

ヒミツ恋ゴコロ
CHiCO with HoneyWorks

站長
ヒミツ恋ゴコロ - CHiCO with HoneyWorks
電視動畫《出租女友》(日語:彼女、お借りします)第二期片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/暗恋心
ヒミツ 恋 ゴコロ
CHiCO with HoneyWorks
-
「彼女になってあげる」
「我就來當你的女朋友吧」
-
それが台本(せりふ)だとしたら
如果劇本是這麼寫的
-
「好きにさせます」って宣言
我會宣告讓你喜歡上我
-
心の中だけ
只講在心裡
-
ナイショ
要保密哦
-
秘密にしてる 胸の内 恋心
當作秘密藏起的 內心深處的愛慕之情
-
妄想しちゃっては から回ってハマってく
一旦開始胡思亂想 就會陷入空轉之中
-
ガラスみたいに 繊細な男心
如同玻璃一般 纖細的男人心
-
本気の分だけ 強くなって変わってく
只有那片真心 越來越堅強
-
縮まない距離 曖昧な関係 あぁ…笑えない
無法縮短的距離 曖昧的關係 唉…笑不出來
-
胸の中を見透かされたい 気づかれたいなんてね
真希望內心可以被看透 真希望可以被發現呢
-
「彼女になってあげる」
「我就來當你的女朋友吧」
-
それが台本(せりふ)だとしたら
如果劇本是這麼寫的
-
「好きにさせます」って宣言
我會宣告讓你喜歡上我
-
心の中だけ
只講在心裡
-
「彼氏になってあげる」
「我就來當你的男朋友吧」
-
言えない僕Lv1
無法說出的我是Lv1
-
強くなって君に告白 最高目指そう! ハイ!
待我強到足以向你告白 朝著最好的方向努力! Hi!
-
努力してんのに 報われない世の中で
我會努力的 在這沒有回報的世界裡
-
悪魔の誘い 揺らぎそうになるんです
惡魔般的誘惑 讓我有點搖擺不定
-
弱点 武器に変えるまで磨きます
將弱點磨練直到變成武器
-
マイナススタート 伸びしろしかないんです
從底層開始 只有大量的成長空間
-
縮まる距離 届きそうで遠い あぁ…笑えない
將距離縮短 仿佛到達卻又很遠 啊…笑不出來
-
自分信じて仲間信じて 彼女を信じて! OK?
相信自己 相信朋友們 相信她! 好嗎?
-
全身全霊をかける
我會全力以赴
-
そう覚悟を決めたから
我已經下定决心了
-
「好きにさせます」って宣言
我會宣告讓你喜歡上我
-
心の中だけ
只在我心裡
-
不言実行してみせる
我會默默地做給你看
-
簡単じゃつまんないよ
即使這並不容易
-
逆境だってもっと楽しめ 最高目指そう! ハイ!
即使逆境也可以更愉快 朝著最好的方向努力吧! Hi!
-
弱い君も知ってる 強がる君も知ってる
我認識軟弱的你 也認識逞強的你
-
全部君だって知ってる 僕に守らせて
我的全部你也都知道 就讓我守護你吧
-
「彼女になってあげる」
「我就來當你的女朋友吧」
-
それが台本(せりふ)だとしたら
如果劇本是這麼寫的
-
「好きにさせたよ」ってお返し
我會以「讓你喜歡上我」作為回報
-
君にぶつけるよ
我會擊敗你
-
「彼氏になってあげる」
「我就來當你的男朋友吧」
-
そんな台本(せりふ)言えるくらい
待我強到足以說出那樣的劇本
-
強くなって君に告白 最高の瞬間に
就會向你告白 在最棒的瞬間
-
カッコつけて告白
用最帥氣的樣子告白