站長
1,780

ヒミツ恋ゴコロ - CHiCO with HoneyWorks

電視動畫《出租女友》(日語:彼女、お借りします)第二期片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/暗恋心

歌詞
留言 0

ヒミツひみつこいゴコロごころ

CHiCO with HoneyWorks


  • 「彼女になってあげる」

    「我就來當你的女朋友吧」

  • それが台本(せりふ)だとしたら

    如果劇本是這麼寫的

  • 「好きにさせます」って宣言

    我會宣告讓你喜歡上我

  • 心の中だけ

    只講在心裡

  • ナイショ

    要保密哦

  • 秘密にしてる 胸の内 恋心

    當作秘密藏起的 內心深處的愛慕之情

  • 妄想しちゃっては から回ってハマってく

    一旦開始胡思亂想 就會陷入空轉之中

  • ガラスみたいに 繊細な男心

    如同玻璃一般 纖細的男人心

  • 本気の分だけ 強くなって変わってく

    只有那片真心 越來越堅強

  • 縮まない距離 曖昧な関係 あぁ…笑えない

    無法縮短的距離 曖昧的關係 唉…笑不出來

  • 胸の中を見透かされたい 気づかれたいなんてね

    真希望內心可以被看透 真希望可以被發現呢

  • 「彼女になってあげる」

    「我就來當你的女朋友吧」

  • それが台本(せりふ)だとしたら

    如果劇本是這麼寫的

  • 「好きにさせます」って宣言

    我會宣告讓你喜歡上我

  • 心の中だけ

    只講在心裡

  • 「彼氏になってあげる」

    「我就來當你的男朋友吧」

  • 言えない僕Lv1

    無法說出的我是Lv1

  • 強くなって君に告白 最高目指そう! ハイ!

    待我強到足以向你告白 朝著最好的方向努力! Hi!

  • 努力してんのに 報われない世の中で

    我會努力的 在這沒有回報的世界裡

  • 悪魔の誘い 揺らぎそうになるんです

    惡魔般的誘惑 讓我有點搖擺不定

  • 弱点 武器に変えるまで磨きます

    將弱點磨練直到變成武器

  • マイナススタート 伸びしろしかないんです

    從底層開始 只有大量的成長空間

  • 縮まる距離 届きそうで遠い あぁ…笑えない

    將距離縮短 仿佛到達卻又很遠 啊…笑不出來

  • 自分信じて仲間信じて 彼女を信じて! OK?

    相信自己 相信朋友們 相信她! 好嗎?

  • 全身全霊をかける

    我會全力以赴

  • そう覚悟を決めたから

    我已經下定决心了

  • 「好きにさせます」って宣言

    我會宣告讓你喜歡上我

  • 心の中だけ

    只在我心裡

  • 不言実行してみせる

    我會默默地做給你看

  • 簡単じゃつまんないよ

    即使這並不容易

  • 逆境だってもっと楽しめ 最高目指そう! ハイ!

    即使逆境也可以更愉快 朝著最好的方向努力吧! Hi!

  • 弱い君も知ってる 強がる君も知ってる

    我認識軟弱的你 也認識逞強的你

  • 全部君だって知ってる 僕に守らせて

    我的全部你也都知道 就讓我守護你吧

  • 「彼女になってあげる」

    「我就來當你的女朋友吧」

  • それが台本(せりふ)だとしたら

    如果劇本是這麼寫的

  • 「好きにさせたよ」ってお返し

    我會以「讓你喜歡上我」作為回報

  • 君にぶつけるよ

    我會擊敗你

  • 「彼氏になってあげる」

    「我就來當你的男朋友吧」

  • そんな台本(せりふ)言えるくらい

    待我強到足以說出那樣的劇本

  • 強くなって君に告白 最高の瞬間に

    就會向你告白 在最棒的瞬間

  • カッコつけて告白

    用最帥氣的樣子告白