

No.1
mona(夏川椎菜)

站長
No.1
mona(夏川 椎菜 )
-
ごめん憧れてた追いかけてた
對不起 因為太過憧憬妳所以總是追趕在妳身後
-
いつまでもそうでいたかった
無論何時都希望一直是如此
-
完璧なあなた 嫌になった
但對於甚是完美的妳 漸漸討厭了起來
-
同じように愛もらって育ったのに
明明在同樣的愛中長大
-
いつからか差が開いていた
差距卻在不知不覺間越拉越開
-
八つ当たりだってしたかった
我甚至也曾想過要遷怒妳
-
ねえメイビー
吶 Maybe
-
神様は試練与えた 強くなれよと
神明大人給了我試煉 要我變得更加堅強
-
ウザイ 平等なんて嘘つき 分かってるけど
煩死了 什麼平等全都是騙人的 雖然我心中再清楚不過了
-
可愛いとか モテたいとか 諦めないの女の子だし
可愛也好 想受歡迎也罷 畢竟我是個不輕言放棄的女孩
-
しおらしく(Hi) 猫かぶり (Nya) オンリーワンだよ☆愛してね
溫順可愛 (Hi) 藏起本性 (Nya) 我可是Only one哦☆要多愛我一點唷
-
生き方は無限にある お父さんの大げさな言葉
「生活方式可是有無限種」爸爸那過分誇張的話語
-
いじらしく (Hi) 猫かぶり (Nya) 私らしくいこう
惹人憐愛 (Hi) 藏起本性 (Nya) 帶著自我本色向前走吧
-
暇じゃない人生 生きよう
活出一段與眾不同的人生吧
-
だって理想言えばキリがなくて
因為只要說起理想就沒完沒了
-
無いもの全部欲しがって
沒有的東西全都變得好想要
-
鏡を見たってタメ息 ハア
卻只得看著鏡中的自己嘆氣 唉
-
あなただって悩んでいた知らなかった
我從來不曉得即使是妳也懷抱著煩惱
-
みんなと同じだと知った
而在明白了妳與一般人並無差別後
-
ピンと張った糸 緩んでく
那緊繃著的線也漸漸鬆綁了開來
-
うんメイビー
嗯 Maybe
-
神様は楽しんでる 予測できない人を
神明大人總看著那些 無法預測的人來尋找樂子
-
私はそれ以上に 楽しんでやるぜ
但我會比那些人 還要讓你更享受其中
-
勉強とかお仕事とか 諦めないの女の子だし
念書也好 工作也罷 畢竟我是個不輕言放棄的女孩
-
元気よく (Hi) 愛想よく (Nya) たまにはクールに☆ついてきて
元氣滿分 (Hi) 待人和善 (Nya) 偶爾也有冷酷的一面☆跟上我吧
-
愛した分愛されるの お母さんがくれたアドバイス
「妳愛別人多少 別人就會有多愛妳哦」這是媽媽給我的建言
-
張り切って (Hi) ミスしても (Nya) 私らしくいこう
鼓足了幹勁 (Hi) 就算失誤了 (Nya) 帶著自我本色向前走吧
-
胸張って生きる
抬頭挺胸地活下去吧
-
さらけ出せば心が叩かれていたんだ
曾經只要說出想說的 內心就會受到抨擊
-
“好きに言ってろ”痛くない
“隨你們去說吧” 我根本不痛不癢
-
神様は夢与えた 変われるために
神明大人給了我夢想 為了讓我能夠有所改變
-
サンキュー 乗っかってやるよ
Thank you 我會乘上這份夢想
-
最後まで付き合ってもらうよ
就讓我奉陪到最後吧
-
雨は止んで傘を閉じた 今まで見えてなかった景色
雨過天晴後收起了傘 至今為止未曾見過的那些景色
-
透明が反射して世界を照らした 胸躍る
照亮了這反射出透明的世界 讓我的內心雀躍無比
-
可愛いとか モテたいとか 諦めないの女の子だし
可愛也好 想受歡迎也罷 畢竟我是個不輕言放棄的女孩
-
しおらしく (Hi) 猫かぶり (Nya) ナンバーワンでしょ☆愛してね
溫順可愛 (Hi) 藏起本性 (Nya) 我可是No.1對吧☆要多愛我一點唷
-
生き方は無限にある お父さんの大げさな言葉
「生活方式可是有無限種」爸爸那過分誇張的話語
-
いじらしく (Hi) 猫かぶり (Nya) 私らしくいこう
惹人憐愛 (Hi) 藏起本性 (Nya) 帶著自我本色向前走吧
-
暇じゃない人生 生きよう
活出一段與眾不同的人生吧