はるどなり
須田景凪
站長
はるどなり
春鄰
須田 景凪
-
深 く吸 い込 んだ冷 えた空気 を深吸一口轉涼的空氣
-
あなたに
見 つけて欲 しいと願 った發願希望能發現你
-
次第 に心 は形 を変 える心一次次地改變著形狀
-
誰 も傷付 けない事 を望 んで期盼不會傷到任何人
-
熱 を持 つ白 の呼吸 が帶有溫度的白色吐息
-
幽 かに射 し込 む光 が幽幽撒入的微光
-
偽 りなく届 けば良 い若能不含一絲虛偽地傳達給你就太好了
-
あなたの
目 が泳 ぐ思 わず息 が止 まる你的眼神游移著 無意識地停止呼吸
-
花弁 がひとひら窓辺 で踊 る花瓣孤身一瓣 舞動窗邊
-
優 しく手 が触 れる少 し唇 を噛 む脈脈輕觸玉手 嗟嘆輕嚙櫻唇
-
昨日 よりも深 く呼吸 をしていた比昨日更深沉地 深吸深吐
-
互 いの気配 を持 ち寄 る程 各自拚湊彼此的動靜而
-
身動 きは取 れず寝苦 しくなった無法動彈地失眠了
-
乾 いた季節 に中 てられては若遇上乾涸的季節
-
またしな
垂 れ日 は暮 れる再次為其折腰 日已薄暮
-
擦 れた記憶 の眺 めも不論是眺望交雜的記憶
-
春隣 を待 つ期待 も或是期待著臨近春日的等待
-
今 、有 りのままの言葉 で現在就用上最露骨的語言
-
あなたの
背 が垂 れる つられて胸 が詰 まる你的背脊駝垂著 連帶著胸口悶塞著
-
寒 い夜 はただ寄 り添 いたい寒夜只想互相依偎在一起
-
当 てなく歩 は進 む あまりに時 は過 ぎる不交疊的步伐前進著 更甚者時間流逝著
-
些細 な毒 など覚 えていられない無法記住那些淺淺的毒
-
温 い体温 の隣 で溫暖的體溫旁
-
酷 い晴天 に囚 われ囚禁著烈日晴天
-
確 かな晩翠 に見入 る盯著存在於枯冬裡的一抹晚翠
-
甘 い運命 は恐 ろしい甜美的命運令人害怕
-
全 てを優 しく映 してしまうから因為一切都會被溫柔地顯現出來
-
あなたの
目 が泳 ぐ思 わず息 が止 まる你的眼神游移著 無意識地停止呼吸
-
花弁 がひとひら窓辺 で踊 る花瓣孤身一瓣 舞動窗邊
-
優 しく手 が触 れる少 し唇 を噛 む脈脈輕觸玉手 嗟嘆輕嚙櫻唇
-
昨日 よりも深 く誰 より近 くで比昨日更深沉 比誰都更接近
-
春 を舞 う姿 で呼吸 をしていた以舞動春日的模樣 呼吸著