站長
1,881

クラクラ - Ado

電視動畫《SPY×FAMILY間諜家家酒》(日語:SPY×FAMILY)第二季片頭曲
中文翻譯轉自(官方):影片CC字幕

歌詞
留言 0

クラクラくらくら

Ado


  • (Question 大胆だいたんえんじて)

    (Question 大膽的演出)

  • (Question 他愛たあいのない人生じんせい)

    (Question 平凡無奇的生活

  • (Question 背反はいはん安寧あんねい)

    (Question 背叛與安寧)

  • (Question What? x x x x x)

    (Question What? x x x x x)

  • ぷたつだね世界せかいかくしたそれぞれの正義せいぎ

    這個世界完美地分為兩半 每個都有自己隱藏的正義感

  • 拮抗きっこうするがらんどう ダマだまになりかさなって

    敵對的虛空 交織並重疊

  • (Two-Sided Two-Face)

  • 常識じょうしき劣勢れっせいうらうら

    常識,劣勢,反面的反面

  • 最後さいご最期さいご関係かんけいない

    無論是最後還是終局都無關緊要

  • 間一髪かんいっぱつスタンダードすたんだーど

    恰逢其時已成為常態

  • どうにかしてきたんだ

    我總能設法度過來

  • くるったストーリーすとーりー すべてがまってたように

    一個瘋狂的故事 彷彿一切都已經過安排

  • のべつ幕無まくなしに異常事態いじょうじたい 大抵たいていわけもない

    異常狀態永無止盡 通常都沒有什麼大不了

  • ただしい間違まちがいが不安定ふあんてい

    正義與錯誤直接點界限一直不穩定

  • 裏返うらがえしの本音ほんねまってゆく

    倒置的真實情感在內心堆積

  • 消化しょうかするすべがないことも

    沒有辦法消化

  • 気付きづかずにかうの?

    你還打算繼續無察覺地奮鬥下去嗎?

  • かなしくなどないけど こんなんじゃまだ

    沒有悲傷 但這還不夠完整

  • 100%(ひゃくパーセントぱーせんと)はからない

    無法100%的去理解

  • もう不安ふあんなどしてしまえたらいとねがってのぞんでうれ

    希望能夠消散一切焦慮 我祈禱 渴望 並感到憂鬱

  • そのカーテンかーてんひるがえったなら

    如果那幕布被翻轉

  • って理想りそう現実げんじつらぐんだ

    夢境與現實之間的界限將變得模糊

  • クラクラくらくら

    Kura Kura

  • 身一みひとつでいた 土砂降どしゃぶりにかたまる不平ふへい不満ふまん

    只憑自己掙扎求存 抱怨與不滿被大雨凝固

  • 逆行ぎゃっこうする世界せかいも たまに味方みかたとなって

    即使與潮水相悖的世界 有時也會成為盟友

  • (Two-Sided Two-Face)

  • 正義せいぎ正義せいぎあらがうの?

    用正義對抗正義?

  • サイコロさいころっても平行線へいこうせん

    即使擲了骰子那還是平行線

  • どうして? なんで世界せかいドラマどらまみたいにうまくいかないのだろう

    為什麼? 為什麼這世界不能像電視劇那樣完美?

  • えないジョークじょーくわらえたあのころのように

    就像我們那些輕鬆應對普通笑話的日子一樣

  • 特別とくべつはいつもまえにある

    特殊的時刻總是就在眼前

  • 大抵たいていわけもない日常にちじょう

    通常都是簡單的日子

  • さびしい言葉ことばフラッシュバックふらっしゅばっくしてる

    寂寞的那些話不斷回盪

  • いてしまえたららくだったかな

    如果我能夠流淚 是否會輕鬆一些?

  • どっちかずでいやになるな まもりたいものはなに?

    感到矛盾令人沮喪 到底想保護什麼?

  • らないことばっかだ こんなんじゃまだ

    沒有認知 這還不夠

  • 1%(いちパーセントぱーせんと)にもたない

    遠遠未達到1%

  • ってなやんでまなんでかえ

    憂慮,學習,不斷輪迴

  • すこしずつえてきた未来みらい

    漸漸地 未來開始顯現在眼前

  • ただしい間違まちがいが不安定ふあんてい

    正義與錯誤直接點界限一直不穩定

  • 裏返うらがえしの本音ほんねまってゆく

    倒置的真實情感在內心堆積

  • 消化しょうかするすべがないことも

    沒有辦法消化

  • 気付きづかずにかうの?

    你還打算繼續無察覺地奮鬥下去嗎?

  • かなしくなどないけど こんなんじゃまだ

    沒有悲傷 但這還不夠完整

  • 100%(ひゃくパーセントぱーせんと)はからない

    無法100%的去理解

  • もう不安ふあんなどしてしまえたらいとねがってのぞんでうれ

    希望能夠抹去一切焦慮 我祈禱 渴望 並感到憂鬱

  • そのカーテンかーてんひるがえったなら

    如果那幕布被翻轉

  • って理想りそう現実げんじつらぐんだ

    夢境與現實之間的界限將變得模糊

  • クラクラくらくら

    Kura Kura

  • (Question 大胆だいたんえんじて)

    (Question 大膽的演出)

  • (Question 他愛たあいのない人生じんせい)

    (Question 平凡無奇的生活)

  • (Question 背反はいはん安寧あんねい)

    (Question 背叛與安寧)

  • (Question What? x x x x x)

    (Question What? x x x x x)