

クラクラ
Ado

站長
クラクラ
Ado
-
(Question 大胆に演じて)
(Question 大膽的演出)
-
(Question 他愛のない人生)
(Question 平凡無奇的生活
-
(Question 背反と安寧)
(Question 背叛與安寧)
-
(Question What? x x x x x)
(Question What? x x x x x)
-
真っ二つだね世界は 隠したそれぞれの正義は
這個世界完美地分為兩半 每個都有自己隱藏的正義感
-
拮抗するがらんどう ダマになり重なって
敵對的虛空 交織並重疊
-
(Two-Sided Two-Face)
-
常識・劣勢・裏の裏
常識,劣勢,反面的反面
-
最後も最期も関係ない
無論是最後還是終局都無關緊要
-
間一髪がスタンダード
恰逢其時已成為常態
-
どうにかしてきたんだ
我總能設法度過來
-
狂ったストーリー 全てが決まってたように
一個瘋狂的故事 彷彿一切都已經過安排
-
のべつ幕無しに異常事態 大抵わけもない
異常狀態永無止盡 通常都沒有什麼大不了
-
正しい間違いが不安定で
正義與錯誤直接點界限一直不穩定
-
裏返しの本音が溜まってゆく
倒置的真實情感在內心堆積
-
消化する術がないことも
沒有辦法消化
-
気付かずに立ち向かうの?
你還打算繼續無察覺地奮鬥下去嗎?
-
悲しくなどないけど こんなんじゃまだ
沒有悲傷 但這還不夠完整
-
100%(ひゃくパーセント)は分からない
無法100%的去理解
-
もう不安など消してしまえたら良いと願って望んで憂い
希望能夠消散一切焦慮 我祈禱 渴望 並感到憂鬱
-
そのカーテンが翻ったなら
如果那幕布被翻轉
-
って理想と現実揺らぐんだ
夢境與現實之間的界限將變得模糊
-
クラクラ
Kura Kura
-
身一つで生き抜いた 土砂降りに固まる不平不満
只憑自己掙扎求存 抱怨與不滿被大雨凝固
-
逆行する世界も たまに味方となって
即使與潮水相悖的世界 有時也會成為盟友
-
(Two-Sided Two-Face)
-
正義で正義に抗うの?
用正義對抗正義?
-
サイコロ振っても平行線
即使擲了骰子那還是平行線
-
どうして? なんで世界はドラマみたいにうまくいかないのだろう
為什麼? 為什麼這世界不能像電視劇那樣完美?
-
冴えないジョークで笑えたあの頃のように
就像我們那些輕鬆應對普通笑話的日子一樣
-
特別はいつも目の前にある
特殊的時刻總是就在眼前
-
大抵わけもない日常
通常都是簡單的日子
-
寂しい言葉がフラッシュバックしてる
寂寞的那些話不斷回盪
-
泣いてしまえたら楽だったかな
如果我能夠流淚 是否會輕鬆一些?
-
どっち付かずで嫌になるな 守りたいものは何?
感到矛盾令人沮喪 到底想保護什麼?
-
知らないことばっかだ こんなんじゃまだ
沒有認知 這還不夠
-
1%(いちパーセント)にも満たない
遠遠未達到1%
-
って悩んで学んで繰り返し
憂慮,學習,不斷輪迴
-
少しずつ見えてきた未来
漸漸地 未來開始顯現在眼前
-
正しい間違いが不安定で
正義與錯誤直接點界限一直不穩定
-
裏返しの本音が溜まってゆく
倒置的真實情感在內心堆積
-
消化する術がないことも
沒有辦法消化
-
気付かずに立ち向かうの?
你還打算繼續無察覺地奮鬥下去嗎?
-
悲しくなどないけど こんなんじゃまだ
沒有悲傷 但這還不夠完整
-
100%(ひゃくパーセント)は分からない
無法100%的去理解
-
もう不安など消してしまえたら良いと願って望んで憂い
希望能夠抹去一切焦慮 我祈禱 渴望 並感到憂鬱
-
そのカーテンが翻ったなら
如果那幕布被翻轉
-
って理想と現実揺らぐんだ
夢境與現實之間的界限將變得模糊
-
クラクラ
Kura Kura
-
(Question 大胆に演じて)
(Question 大膽的演出)
-
(Question 他愛のない人生)
(Question 平凡無奇的生活)
-
(Question 背反と安寧)
(Question 背叛與安寧)
-
(Question What? x x x x x)
(Question What? x x x x x)