站長
170

死んだっていい - センチミリメンタル

作詞
温詞
作曲
温詞
編曲
温詞
發行日期
2023/10/14 ()

網路動畫《穿書自救指南》(日語:クズ悪役の自己救済システム)日語版片尾曲


中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=BIEa034Outk
歌詞
留言 0

んだっていい

即使死去也無所謂

センチせんちミリみりメンタルめんたる


  • ここじゃない違うとこから

    你似乎是從別的地方來的

    From somewhere not here

  • あなたは やってきたみたいだ

    不是這裡 而是從別處

    You seemed to come

  • 世界の全てを背景にして

    以世界的全部為背景

    With all of the world as your background

  • あなただけが輪郭を持ってる

    只有你擁有輪廓

    Only you posess the outline

  • ほんの些細な きっかけくらいで

    或許只是因為一些微小的契機

    Maybe with the smallest reasons

  • 巡り会えずにいたりしたのかな

    而錯過了相遇的機會

    We possibly could have missed each other

  • ほんの僅かな すれ違いたちで

    也許就因為一些細微的錯身而過

    Maybe with the tiny misunderstandings

  • 巡り会えても 憎み合ったりしたのかな

    即使相遇了 也可能會互相憎恨

    We possibly could have hated each other

  • 僕は あなたの目に映ってたいんだよ

    我希望能在你的眼中映出我的身影

    I just want to be in your eyes

  • ずっと やさしい日々を過ごせますように

    希望你能一直過著溫柔的日子

    To live sweet days forever

  • いつも隣で見ていたいよ

    我想一直在你身邊看著你

    I want to watch you by your side

  • もしも それを世界が赦してくれなくても

    即使世界不允許

    Even if the world doesn't approve

  • あなたのためなら死んだっていい

    為了你 即使死去也無所謂

    I can die for you

  • そんなあなたと 明日を生きたい

    想要和這樣的你一起活在明天

    It's you that I want to live tomorrow with

  • 僕じゃない違う誰かと

    即使你愛上了別人

    Someone not me

  • あなたが恋に落ちたとして

    不是我 而是其他人

    You may fall in love

  • 視界の中に僕がいなくても

    即使你的視線中沒有我

    Even if I'm not in your sight

  • 変わらぬ想いで いるんだろうな

    我對你的感情也不會改變

    I'll still think about you the same way

  • ほんの些細な 勘違いたちで

    或許因為一些小小的誤會

    Maybe with the smallest mistakes

  • 誤解し合ったり 愛し合ったり

    而彼此誤解 彼此相愛

    We can misunderstand or love each other

  • ほんの僅かな 奇跡に触って

    觸碰到一些微小的奇蹟

    Maybe touching those a few miracles

  • 巡り会えたよ 確かに今あなたに

    確實地 現在遇見了你

    Our paths crossed, I definitely met you now

  • 愛は なんて事のない ありきたりを

    愛會將那些平凡無奇的事物

    Love makes ordinary things

  • ぜんぶ 替えのきかない割れ物にしてしまう

    全部變成無可替代的易碎品

    Into fragile, unspareable things

  • 守り抜こうと 抱きかかえたせいで

    因為想要守護而緊緊抱住

    By holding them to protect them

  • 破片が刺さって 傷は増えてくけど

    碎片刺入體內 傷口不斷增加

    The fragments pierce me and give me cuts

  • その痛みを そっと塞いでくのも

    但是能夠輕輕撫平這份疼痛的

    But to heal those pain

  • 同じ愛だよ 懲りずに生きていこう

    也是相同的愛 讓我們執迷不悟地活下去

    It's the same love, let's live on without getting down

  • 僕は ここじゃない違うとこから

    我在這裡 卻從別的地方

    I was waiting, From a different place not here

  • あなたがやってくるのを待ってた

    等待著你的到來

    That you will come

  • どうか あなたの目に映ってたいんだよ

    請讓我在你的眼中映出我的身影

    Please I want to be in your eyes

  • ずっと やさしい日々を過ごせますように

    希望你能一直過著溫柔的日子

    To live sweet days forever

  • いつも隣で見ていたいよ

    我想一直在你身邊看著你

    I want to watch you by your side

  • もしも それを世界が赦してくれなくても

    即使世界不允許

    Even if the world doesn't approve

  • あなたのためなら死んだっていい

    為了你 即使死去也無所謂

    I can die for you

  • そんなあなたと 明日を生きたい

    想要和這樣的你一起活在明天

    It's you that I want to live tomorrow with

  • 僕はあなたと 明日を生きたい

    我想要和你一起活在明天

    I want to live tomorrow with you