站長
269

コンビニバイト - かぴ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5800133
譯者:嗆小元

歌詞
留言 0

コンビニこんびにバイトばいと

超商打工

かぴ


  • こっちんな! 店長てんちょう

    別看這邊啊! 店長

  • はじめました! コンビニこんびにバイトばいと

    開始了! 我的超商打工

  • 今日きょう可愛かわいく「いらっしゃいませ!」

    今天也可愛地「歡迎光臨!」

  • ちょい不愛想ぶあいそ常連じょうれんさん

    有點冷淡的…常客先生

  • としおなどしくらい?

    年紀大概跟我差不多?

  • かおはいいのにもったいないな

    明明長得這麼帥 可惜了

  • ちが世界せかいひと (Boo)

    跟我不同世界的人 (Boo)

  • 多分たぶんあそんでる (Boo)

    大概都在玩吧 (Boo)

  • どうせ彼女かのじょいる (Boo)

    一定有女朋友吧 (Boo)

  • わたしんじゃってる?

    我這不是消沉了嗎?

  • やめて! ドキドキどきどきさせないで!

    別這樣! 別讓我心跳加速!

  • 今日きょうかぎって“ありがとう”って

    偏偏今天說的“謝謝”

  • 手抜てぬきして後悔こうかい

    後悔沒有認真一點

  • っておけばよかったリップりっぷ

    如果有塗唇膏就好了

  • きみにだけ ちょぴりだけ

    只對你 只有一點點

  • たかこえになって

    提高了一點音調

  • 「ありがとうございました!」

    「謝謝光臨!」

  • こっちんな! 店長てんちょう

    別看這邊啊! 店長

  • そろそろかなとそとばかり

    盯著外面想著差不多了吧

  • うわのそらで「いらっしゃいませ…」

    心不在焉地「歡迎光臨…」

  • どうしちゃったの? 常連じょうれんさん

    發生什麼事了? 常客先生

  • もう一週間いっしゅうかんえてない

    已經一週沒見到了

  • 勝手かって心配しんぱいとかしちゃって

    擅自地擔心了起來

  • リアりあじゅうそうだし (Boo)

    反正是現充 (Boo)

  • 多分たぶんあそんでる (Boo)

    大概都在玩吧 (Boo)

  • 今日きょうえずじまい? (Boo)

    今天也見不到面了? (Boo)

  • って! まさかの不意打ふいう

    等等! 意想不到的突襲

  • やめて! ドキドキどきどきさせないで!

    別這樣! 別讓我心跳加速!

  • わたしつけて微笑ほほえんで

    你帶著微笑發現了我

  • その瞬間しゅんかんちた

    那一瞬間掉落的

  • きみのためにってたリップりっぷ

    為你塗的唇膏

  • 会計かいけい 会話かいわとか?

    是結帳 還是對話?

  • へん期待きたいしちゃって

    很奇怪的期待

  • そんなはずはやっぱなくて

    果然不會有那種事

  • こっちんな! 店長てんちょう

    別看這邊啊! 店長

  • 今日きょうきみはちょっぴりへん

    今天的你稍微有點不一樣

  • わたしレジれじれつならんで

    排在我結帳這列

  • “これもしかったら”

    “如果這個可以的話”

  • された連絡れんらくさき

    遞給我的聯絡方式

  • かおあかくしたきみ

    臉紅的你說

  • 一目惚ひとめぼれでした”

    “第一眼就喜歡上了”

  • バイトばいとあと連絡れんらくします!」

    「打工結束後,我會聯繫你的!」

  • こっちんな! 店長てんちょう

    別看這邊啊! 店長