站長
115

Out of the blue - 乃木坂46

歌詞
留言 0

Out of the blue

乃木坂のぎざか46


  • 正直になんかなれるわけない

    不可能變得誠實

  • 本当の自分は最低で…

    真正的自己是最差勁的…

  • 誰にも言えないような醜い胸の奥

    那種無法對任何人言說的醜陋內心

  • (嫌われたくないじゃない?)

    (難道不是因為不想被討厭嗎?)

  • 笑顔の下に本音を隠して

    在笑容下隱藏真心話

  • 楽しそうにみんなに合わせて来た

    一直以來都看起來很開心地配合著大家而過

  • そんな自己嫌悪のマリオネット

    像是自我厭惡的木偶一樣

  • 人生なんて退屈で長すぎる

    人生是無聊而漫長的

  • 思い込んでたけど

    我一直這麼認為

  • あなたに会って ピンと来ちゃって

    但遇到你 我突然明白了

  • 世界が変わっちゃった

    世界改變了

  • 恋って Out of the blue 予期できないこと

    愛情就像突如其來的事情 根本無法預料

  • まさか まさかの急展開

    出乎意料的突然展開

  • あっという間に もう

    一轉眼之間

  • 今まで見たことない私だった

    我變成了以前從未見過的自己

  • 捻じ曲がってた (性格)

    扭曲的 (性格)

  • こんな素直になって (ごめん)

    變得這麼坦率 (對不起)

  • 人は誰もみんな 生まれ変われるんだ

    每個人都可以重生

  • そう ある日突然

    是的 在某一天突然間

  • 誰かの影響 受けちゃうなんて

    受到某人的影響

  • 絶対ないって思っていたのに

    明明以為絕對可不能

  • こんなにあっさりとやられた

    居然這麼輕易地被改變

  • 愛の意味わからなくて 興味もなくて

    不明白愛的意義也沒有興趣

  • 一人が好きだった

    我喜歡獨自一人

  • 思いついたら どこへも行ける

    想到哪兒就去哪兒

  • 大空は最高でしょう?

    天空是最棒的對吧?

  • 自由って Out of the blue カゴを開けること

    自由就像突如其來的事情 是打開籠子的事情

  • 飛べよ 飛べよと叫んでいた

    飛吧 飛吧 我一直在呼喊

  • 翼を広げたBird

    展開翅膀的鳥兒

  • 恐る恐る 羽ばたいてみようよ

    小心翼翼地嘗試飛翔吧

  • 勇気を出すんだ (今すぐ)

    鼓起勇氣 (現在馬上)

  • 可愛くなれる (自分)

    變得可愛一點吧 (為了自己)

  • それにやっと気づいたこのタイミングで

    終於注意到了這個時機

  • ありがとうって言いたい

    想要對你說聲謝謝

  • あなたに会って ピンと来ちゃって

    但遇到你 我突然明白了

  • 世界が変わっちゃった

    世界改變了

  • 初めての経験

    第一次的經驗

  • 全て 一瞬の出来事

    全部都是一瞬間的事情

  • 右に行くか 左に行くかなんて

    是向右走 還是向左走

  • 思いがけないチョイス

    都是意想不到的選擇

  • 神様がダイスを振っているんだろう

    上帝也許在擲骰子吧

  • 恋って Out of the blue 予期できないこと

    愛情就像突如其來的事情 根本無法預料

  • まさか まさかの急展開

    出乎意料的突然展開

  • あっという間に もう

    一轉眼之間

  • 今まで見たことない私だった

    我變成了以前從未見過的自己

  • 捻じ曲がってた (性格)

    扭曲的 (性格)

  • こんな素直になって (ごめん)

    變得這麼坦率 (對不起)

  • 人は誰もみんな 生まれ変われるんだ

    每個人都可以重生

  • そう ある日突然 wow

    是的 在某一天突然間

  • Hoo hoo hoo

  • Out of the blue

    突如其來