站長
1,834

詩超絆 - MyGO!!!!!

電視動畫《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》插曲
中文翻譯:木棉花

歌詞
留言 0

詩超絆うたことば

MyGO!!!!!


  • ぼくにはわからないんだ いつも

    我一直都不明白

  • みつけられない 正解せいかい普通ふつう

    找不到正解和普通的定義

  • 世界せかいはずっと ずっとずっととお

    世界離我好遙遠好遙遠

  • ぼくにはとどかない場所ばしょにあるんだ

    在我觸之不及的地方

  • ひだまりをきしめていたはる

    緊緊擁抱陽光的春季

  • なつらしすぎて えてしまいそうで

    也因為夏季的艷陽而快要消失

  • アスファルトあすふぁるとからびてしまうならぼく

    如果會因為柏油路而乾枯的話

  • ずっと いししたかくれていたかった

    我寧可永遠躲在石頭底下

  • ふたたび ぼくこわしてしまったんだ

    我又再一次毀壞了它

  • うしないたくなくて わすれたくなくて

    我不希望失去 不希望忘記

  • なのに ちからなくはなしてしまった

    但無力的手卻放開了它

  • たいせつと ぼくっていたのに

    我明明知道它有多重要

  • ああ ぐちゃぐちゃになってしまったけど

    啊啊 雖然腦中一團混亂

  • すべてえてしまったのでないのなら

    但如果它沒有真的徹底消失

  • もどりたい (もどりたい) つたえたい (つたえたい)

    我想找回 我想傳達

  • ゆるされるならぼくは あきらめたくない

    如果能被容許的話 我不想就這麼放棄

  • だれにもつけてほしくなかった (ほしくない)

    雖然我不希望有任何人發現我

  • なのに きみといることが (いることが)

    但是 和妳在一起的時光

  • どんなにうれしかったかも

    讓我感到多麼開心

  • まだちゃんとえてないから (ああ) だから

    我都還沒好好告訴過妳 所以說

  • きずつけたくなんかなかった

    我真的不想傷害妳

  • こんなふうにはなれたくなかった

    真的不想像這樣和妳分開

  • ぼく一体いったいどうすればいい?

    我到底該怎麼做才好?

  • 上手うまえなかった言葉ことば

    那些無法好好訴說的話語

  • それでもとどけたい言葉ことば

    即使如此仍想傳達的話語

  • うたううた うたういま ああとどいて

    我正唱著詩 在此刻唱著 傳達出去吧

  • きみむねに まだうかい

    現在還來得及傳到妳的心中嗎

  • こころをさけ言葉ことばえるため (ぼくには)

    呼喊出我的心聲 為了超越前言萬語

  • たったひとつのやりかただから ああ

    因為我就只有這個方法了 啊啊

  • (ぼくはうたう うたううた)

    (我在歌唱 我正唱著詩)

  • きみにとどくまでうたう (きみにとどくまでうたう)

    唱到傳達給妳的的那一刻

  • (ぼくはうたう うたううた きみにとどくまでうたう)

    (我在歌唱 我正唱著詩 直到傳達給你)

  • 一緒いっしょきたいよ (きみと)

    好想和妳一同哭泣

  • 一緒いっしょわらいたいよ (きみと)

    好想跟妳一同歡笑

  • ぼくらのみち平行線へいこうせんだとしても

    哪怕我們的道路是兩條平行線

  • 昨日きのうにぎったまま (きみの)

    緊緊地握住昨天

  • ズキズキずきずきふるえてる (こころ)

    心臟劇烈地跳動著

  • いたいほどつたわるから きみをはなれない

    全部痛切地傳給我了 所以我絕對不會離開妳

  • うたう をつなぐうた

    我唱著 唱著連繫妳我的手的詩

  • ほどきたくないんだ ずっと一緒いっしょにいよう

    不希望將手鬆開 我們要永遠在一起

  • うたう ぼくらになれるうた うたう

    我唱著 唱著我們成為我們的詩

  • ここではじめよう もう一度いちど

    讓我們在這裡重新出發吧