站長
2,714

詩超絆 - MyGO!!!!!

作詞
藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲
横地健太(SUPA LOVE)
編曲
横地健太(SUPA LOVE)
發行日期
2023/08/18 ()

電視動畫《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》插曲


中文翻譯:木棉花
歌詞
留言 0

詩超絆うたことば

MyGO!!!!!


  • 僕にはわからないんだ いつも

    我一直都不明白

  • みつけられない 正解も普通も

    找不到正解和普通的定義

  • 世界はずっと ずっとずっと遠く

    世界離我好遙遠好遙遠

  • 僕には届かない場所にあるんだ

    在我觸之不及的地方

  • ひだまりを抱きしめていた春も

    緊緊擁抱陽光的春季

  • 夏が照らしすぎて 消えてしまいそうで

    也因為夏季的艷陽而快要消失

  • アスファルトで干からびてしまうなら僕は

    如果會因為柏油路而乾枯的話

  • ずっと 石の下に隠れていたかった

    我寧可永遠躲在石頭底下

  • ふたたび 僕が壊してしまったんだ

    我又再一次毀壞了它

  • 失いたくなくて 忘れたくなくて

    我不希望失去 不希望忘記

  • なのに 力なく手を離してしまった

    但無力的手卻放開了它

  • たいせつと 僕は知っていたのに

    我明明知道它有多重要

  • ああ ぐちゃぐちゃになってしまったけど

    啊啊 雖然腦中一團混亂

  • すべて消えてしまったのでないのなら

    但如果它沒有真的徹底消失

  • 戻りたい (戻りたい) 伝えたい (伝えたい)

    我想找回 我想傳達

  • ゆるされるなら僕は あきらめたくない

    如果能被容許的話 我不想就這麼放棄

  • 誰にも見つけてほしくなかった (ほしくない)

    雖然我不希望有任何人發現我

  • なのに きみといることが (いることが)

    但是 和妳在一起的時光

  • どんなに嬉しかったかも

    讓我感到多麼開心

  • まだちゃんと言えてないから (ああ) だから

    我都還沒好好告訴過妳 所以說

  • 傷つけたくなんかなかった

    我真的不想傷害妳

  • こんなふうに離れたくなかった

    真的不想像這樣和妳分開

  • 僕は一体どうすればいい?

    我到底該怎麼做才好?

  • 上手く言えなかった言葉

    那些無法好好訴說的話語

  • それでも届けたい言葉

    即使如此仍想傳達的話語

  • うたううた うたういま ああ届いて

    我正唱著詩 在此刻唱著 傳達出去吧

  • 君の胸に まだ間に合うかい

    現在還來得及傳到妳的心中嗎

  • こころを叫ぶ 言葉を超えるため (僕には)

    呼喊出我的心聲 為了超越千言萬語

  • たったひとつのやりかただから ああ

    因為我就只有這個方法了 啊啊

  • (僕はうたう うたううた)

    (我在歌唱 我正唱著詩)

  • きみに届くまでうたう (きみに届くまでうたう)

    唱到傳達給妳的的那一刻

  • (僕はうたう うたううた きみに届くまでうたう)

    (我在歌唱 我正唱著詩 直到傳達給你)

  • 一緒に泣きたいよ (きみと)

    好想和妳一同哭泣

  • 一緒に笑いたいよ (きみと)

    好想跟妳一同歡笑

  • 僕らの道が平行線だとしても

    哪怕我們的道路是兩條平行線

  • 昨日を握ったまま (きみの)

    緊緊地握住昨天

  • ズキズキ震えてる (こころ)

    心臟劇烈地跳動著

  • 痛いほど伝わるから きみを離れない

    全部痛切地傳給我了 所以我絕對不會離開妳

  • うたう 手と手をつなぐうた

    我唱著 唱著連繫妳我的手的詩

  • ほどきたくないんだ ずっと一緒にいよう

    不希望將手鬆開 我們要永遠在一起

  • うたう 僕らになれるうた うたう

    我唱著 唱著我們成為我們的詩

  • ここではじめよう もう一度

    讓我們在這裡重新出發吧