

ブループラネット
初音ミク

站長
ブループラネット
Blue Planet
初音 ミク
初音未來
-
バトンについた砂払った 次に深呼吸した
撣去接力棒上的砂塵 接著深呼吸口氣
-
そんで名もない種を蒔きました
然後埋下無名的種子
-
希望をジョウロに溜めました
將希望注滿水壺
-
歌い疲れたなら休んで 僕は書いてるから
歌唱累了就歇一會吧 我會編纂下去的
-
なんか想像以上になっちゃって
感覺有些超乎了我們的想像
-
君が泣いてた頃が懐かしいや
你以前那哭泣的時候很讓人懷念呀
-
ずっと 何回だって思い出してほしい
希望能始終 一次又一次地回想起來
-
君はひとりになんかなれやしないし
絕不會讓你剩下一個人的
-
僕はいつまでも君の隣にいる
我無論何時都會伴隨在你身邊
-
響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
響徹吧 Oh yeah! 旋轉運行的藍色惑星
-
もう突き進むだけサンゴーズアップ
只需要勇往直前 旭日終會升起
-
そうさ上げ下げしたって どうせ最後に僕らは笑うんだ
對啊 即使有起有落 反正最後我們都會綻露出笑容
-
まだいけるか
還能繼續下去嗎
-
きっとまだまだ見えない最前線
最前線肯定依然遙不可見
-
「過去は」「今は」
「過去呢」「現在呢」
-
うるせえ関係ねえ 君が最上級のパートナー
吵死了根本無所謂 你就是我最棒的夥伴
-
Woah
-
可能性ふたりで背負って 立ち止まらないまま
兩人一同背負著可能性 由始至終都不停下步伐
-
ちょっと今までやってこなかった
不如來嘗試一下至今從未有過的經歷
-
思い出話のひとつでもしようか
留下一兩個回憶吧
-
やっぱ挑戦なしじゃすげーつまんないじゃん
果然沒有挑戰的話超級無聊嘛
-
君の見たことないとこが見たいんだ
我好想看看你未曾展現過的全新一面
-
一番に輝く星であってくれ
一直作為天邊最耀眼的明星
-
響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
響徹吧 Oh Yeah 旋轉運行的藍色惑星
-
どんだけ叶えても終わんない
不管實現多少願望都不會結束
-
時効は来ないよ 起こしちゃった願いが僕ら許さないんだ
限期不會到來喔 喚醒的願望才不會饒過我們
-
まだいけるか
還能繼續下去嗎
-
きっとまだまだ見えない最前線
最前線肯定依然遙不可見
-
「過去は」「今は」
「過去呢」「現在呢」
-
うるせえ関係ねえ 君が最上級のパートナー
吵死了根本無所謂 你就是我最棒的夥伴
-
誰かの夢になったら
要是成為了某人的夢想
-
失うものも増えただろう 隠した涙もあるだろう
失去的東西就會變得更多吧 也會流下隱藏人後的淚水吧
-
もう限界とか 言わないんだな
已經到極限了 你不會這麼說呢
-
もう一歩進めるかもで心躍ってんのな
而是抱著或許可以再向前邁出一步的想法 滿心興奮雀躍
-
響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
響徹吧 Oh Yeah 旋轉運行的藍色惑星
-
もう突き進むだけサンゴーズアップ
只需要勇往直前 旭日終會升起
-
そうさ上げ下げしたって どうせ最後に僕らは笑う
對啊 即使有起有落 反正最後我們都會綻露出笑容
-
響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
響徹吧 Oh Yeah 旋轉運行的藍色惑星
-
どんだけ叶えても終わんない
不管實現多少願望都不會結束
-
時効は来ないよ 起こしちゃった願いが僕ら許さないんだ
限期不會到來喔 喚醒的願望才不會饒過我們
-
まだいけるか
還能繼續下去嗎
-
きっとまだまだ見えない最前線
最前線肯定依然遙不可見
-
「過去は」「今は」
「過去呢」「現在呢」
-
うるせえ関係ねえ 君が最上級のパートナー
吵死了根本無所謂 你就是我最棒的夥伴
-
過去も今も大歓声だろ
過去現在都充滿如雷貫耳的歡呼
-
未来永劫級のパートナー
你就是我今後永遠的夥伴
-
Woah