ブループラネット
初音ミク
站長
ブループラネット
Blue Planet
初音 ミク
初音未來
-
バトン についた砂 払 った次 に深呼吸 した撣去接力棒上的砂塵 接著深呼吸口氣
-
そんで
名 もない種 を蒔 きました然後埋下無名的種子
-
希望 をジョウロ に溜 めました將希望注滿水壺
-
歌 い疲 れたなら休 んで僕 は書 いてるから歌唱累了就歇一會吧 我會編纂下去的
-
なんか
想像 以上 になっちゃって感覺有些超乎了我們的想像
-
君 が泣 いてた頃 が懐 かしいや你以前那哭泣的時候很讓人懷念呀
-
ずっと
何回 だって思 い出 してほしい希望能始終 一次又一次地回想起來
-
君 はひとりになんかなれやしないし絕不會讓你剩下一個人的
-
僕 はいつまでも君 の隣 にいる我無論何時都會伴隨在你身邊
-
響 けオゥイェイ 廻 り出 すブループラネット 響徹吧 Oh yeah! 旋轉運行的藍色惑星
-
もう
突 き進 むだけサン ゴーズ アップ 只需要勇往直前 旭日終會升起
-
そうさ
上 げ下 げしたって どうせ最後 に僕 らは笑 うんだ對啊 即使有起有落 反正最後我們都會綻露出笑容
-
まだいけるか
還能繼續下去嗎
-
きっとまだまだ
見 えない最前線 最前線肯定依然遙不可見
-
「
過去 は」「今 は」「過去呢」「現在呢」
-
うるせえ
関係 ねえ君 が最上級 のパートナー 吵死了根本無所謂 你就是我最棒的夥伴
-
Woah
-
可能性 ふたりで背負 って立 ち止 まらないまま兩人一同背負著可能性 由始至終都不停下步伐
-
ちょっと
今 までやってこなかった不如來嘗試一下至今從未有過的經歷
-
思 い出話 のひとつでもしようか留下一兩個回憶吧
-
やっぱ
挑戦 なしじゃすげーつまんないじゃん果然沒有挑戰的話超級無聊嘛
-
君 の見 たことないとこが見 たいんだ我好想看看你未曾展現過的全新一面
-
一番 に輝 く星 であってくれ一直作為天邊最耀眼的明星
-
響 けオゥイェイ 廻 り出 すブループラネット 響徹吧 Oh Yeah 旋轉運行的藍色惑星
-
どんだけ
叶 えても終 わんない不管實現多少願望都不會結束
-
時効 は来 ないよ起 こしちゃった願 いが僕 ら許 さないんだ限期不會到來喔 喚醒的願望才不會饒過我們
-
まだいけるか
還能繼續下去嗎
-
きっとまだまだ
見 えない最前線 最前線肯定依然遙不可見
-
「
過去 は」「今 は」「過去呢」「現在呢」
-
うるせえ
関係 ねえ君 が最上級 のパートナー 吵死了根本無所謂 你就是我最棒的夥伴
-
誰 かの夢 になったら要是成為了某人的夢想
-
失 うものも増 えただろう隠 した涙 もあるだろう失去的東西就會變得更多吧 也會流下隱藏人後的淚水吧
-
もう
限界 とか言 わないんだな已經到極限了 你不會這麼說呢
-
もう
一歩 進 めるかもで心 躍 ってんのな而是抱著或許可以再向前邁出一步的想法 滿心興奮雀躍
-
響 けオゥイェイ 廻 り出 すブループラネット 響徹吧 Oh Yeah 旋轉運行的藍色惑星
-
もう
突 き進 むだけサン ゴーズ アップ 只需要勇往直前 旭日終會升起
-
そうさ
上 げ下 げしたって どうせ最後 に僕 らは笑 う對啊 即使有起有落 反正最後我們都會綻露出笑容
-
響 けオゥイェイ 廻 り出 すブループラネット 響徹吧 Oh Yeah 旋轉運行的藍色惑星
-
どんだけ
叶 えても終 わんない不管實現多少願望都不會結束
-
時効 は来 ないよ起 こしちゃった願 いが僕 ら許 さないんだ限期不會到來喔 喚醒的願望才不會饒過我們
-
まだいけるか
還能繼續下去嗎
-
きっとまだまだ
見 えない最前線 最前線肯定依然遙不可見
-
「
過去 は」「今 は」「過去呢」「現在呢」
-
うるせえ
関係 ねえ君 が最上級 のパートナー 吵死了根本無所謂 你就是我最棒的夥伴
-
過去 も今 も大 歓声 だろ過去現在都充滿如雷貫耳的歡呼
-
未来永劫 級 のパートナー 你就是我今後永遠的夥伴
-
Woah