思い出が止まらなくなる
乃木坂46
アニメ大好き
思い出が止まらなくなる - 乃木坂46
《思い出が止まらなくなる》收錄在日本女子團體乃木坂46的第34張單曲《Monopoly》。
演唱成員:岡本姫奈、小川彩、奥田いろは、中西アルノ(Center)、佐藤璃果、清宮レイ、林瑠奈、松尾美佑、矢久保美緒、伊藤理々杏、阪口珠美、佐藤楓、中村麗乃、吉田綾乃クリスティー
中文翻譯:
本人翻譯,如有錯誤,請不吝賜教。
思 い出 が止 まらなくなる
無法停止回憶
乃木坂 46
-
バス 停 の古 いベンチ 変 わらない静 かな海 公車站的舊長椅 一如往常平靜的海面
-
太陽 と防波堤 影 が動 く陽光和防波堤 影子不斷搖晃
-
なぜに
君 だけがここにいないのだろう為什麼偏偏你不在這裡呢?
-
どこからか
聴 こえて来 た Car radioからのオールディーズ 從別處傳來 車上廣播的經典老歌
-
歳月 (とき)が流 れるだけでホント に切 ないね只有歲月在靜靜流逝 讓人十分感傷呢
-
目 の前 のしあわせ気 づかなかったよ我卻連眼前的幸福 都沒有察覺
-
今 はないカフェ テラス その跡地 には過去的露天咖啡廳 如今僅存的廢墟
-
誰 も止 めてない空 っぽのパーキング 成了無人駐足 空蕩蕩的停車場
-
当 てにされない愛 の広 さ持 て余 すやるせなさ愛情的寬容 一點也不可靠 讓人難以招架 而感到難過
-
思 い出 が止 まらなくなる無法停止回憶
-
僕 たちのあの夏 の日 那年屬於我們的夏天
-
さざ
波 が寄 せては返 すように就像來來去去的海浪
-
(
キリ がないよね)(沒完沒了啊)
-
二人 で歩 いた砂浜 望著二人一同走過的沙灘
-
足跡 が続 いて欲 しかった真希望腳印能延續下去
-
僕 は今 でも君 が好 きなんだ直到現在 我還是好喜歡你
-
星空 に届 きそうな岬 の灯台 の光 燈塔發出的強光 彷彿要照亮星空
-
暗闇 を照 らすには限界 がある但即使能照入黑暗 也是有極限的
-
あの
頃 の君 は何 を悩 んでたのか當時你在煩惱些什麼呢?
-
気 づかない一瞬 に様変 わりする在尚未察覺的時候 情況瞬間發生變化
-
ずっと このままだと
信 じていたのに原本我深信著 我們的關係會永遠維持下去
-
この
地球 が自転 すれば少 しずつ変化 する不過地球一旦自轉 就會一點一滴地變化
-
断片 が繋 がって行 く片段漸漸連在一起
-
あの
恋 のディテール が…過去戀情的細節…
-
美 しく輝 いた季節 よ就像曾經璀璨閃耀的季節
-
(もう
戻 れない)(一去不復返)
-
都会 で背中 を見送 った我在都市裡目送你的背影
-
喧騒 に紛 れて聴 こえない在喧囂之中 我聽不見
-
胸 の片隅 遠 い潮騒 よ從內心深處傳來的海浪聲
-
人 は誰 も忘 れるものだ人類終究會忘記一切
-
それだから
立 ち直 れる (Fu uh uh)因此只能重新振作 (Fu uh uh)
-
だけどなぜか
瞼 に浮 かぶのは然而 浮現在我眼前的是
-
手 を翳 した日差 しの中 青春 の残像 よ (Hah ah ah)刺眼的陽光之中 那青春的殘影
-
思 い出 が止 まらなくなる無法停止回憶
-
僕 たちのあの夏 の日 那年屬於我們的夏天
-
さざ
波 が寄 せては返 すように就像來來去去的海浪
-
(
キリ がないよね)(沒完沒了啊)
-
二人 で歩 いた砂浜 望著二人一同走過的沙灘
-
足跡 が続 いて欲 しかった真希望腳印能延續下去
-
僕 は今 でも君 が好 きなんだ直到現在 我還是好喜歡你
-
Why do I remember?
止 めどなく溢 れているのは為什麼我會記得? 當時的回憶 無窮無盡
-
あの
頃 の想 い縈繞在我的心中
-
I can't stop loving もう
少 しだけ このままいさせて我不會停止愛你 再一下子就好 請讓我繼續待下去
-
思 い出 の中 の心地 いい場所 で在記憶之中 感到自在的地方