泡茶
33

夕景イエスタデイ - LiSA

作詞
じん
作曲
じん
發行日期
2015/04/01 ()


中文翻譯轉自:https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5621.html
歌詞
留言 0

夕景ゆうけいイエスタデイいえすたでい

夕景昨日

LiSA


  • 注ぐ太陽浴びて 楽しげに

    淋浴在直射而下的太陽中

  • はしゃぐ人の顔を 睨みながらに 横切っていく

    一邊怒瞪著在歡樂地耍鬧的人的臉 一邊穿過人群

  • 徹夜明けの朝で

    在徹夜無眠的清晨

  • 腹が立って 憮然な私の目を 避けた人の先に

    我正生氣著 在避開我那 不悅眼神的人群的前方

  • 「おはよう」って言って 伸びをする

    那對我說道「早安」 伸了個懶腰

  • 寝癖立ってる あいつが立ってた

    一臉睡容的那傢伙 就站了在那裏

  • 気がついたら 目が合う様な

    當回過神來 就已經是彼此雙目交投的狀態

  • 淡い恋だなんて 興味も湧かないな

    這就是淡淡戀愛什麼的 我一點興趣都沒有啦

  • だけど なんでだろう 顔をみれない

    不過呢 是為什麼呢 無法直視你的臉

  • 「関係ないよ、だって…あぁ、腹が立つ!」

    「不要緊哦,因為…啊啊,真叫人生氣呀!」

  • 見つけた太陽 睨みつけて

    瞪著那 看慣見熟的太陽

  • 高鳴った胸に 蓋したって

    即使用手掩蓋著 心跳不已的胸口

  • この感情抑えられないな 気持ち悪くって

    亦無法抑壓這份感情呢 真令人厭惡

  • なんだろう 変な気持ちだ

    到底是為什麼呢 真是奇怪的感情呀

  • wow wow wow

    wow wow wow

  • 態度が顔に出ちゃって

    態度全都表露在臉上呢

  • 謎に緊張しちゃって 声が裏返った

    不知為何緊張起來 聲音都變得怪怪的

  • 「この状況もう解んないよ! 頭にくる!」って

    「真搞不懂這是什麼狀況啊! 真叫人氣惱呀!」那樣說著的我

  • なんだか 馬鹿な私だ

    總覺得 真像個笨蛋呢

  • 教室は今日も平凡でアクビが出る

    今天也在教室平凡地打著呵欠

  • 二人きりの窓辺

    在只得我們兩人的窗邊

  • 気にしちゃうんだよ 暇な態度で

    真令人在意啊 即便以一副閑得無聊的態度

  • ラジオを流しても

    打開收音機也好

  • 立ち上がった私は 油断していて

    站了起來的我 太大意了

  • 露骨にバレてしまう

    徹底地敗露了啊

  • 聴いたフリしていた ヘッドフォンが

    裝作在聽著的耳機

  • ずっと何処にも繋がってない事

    根本從一開始就沒有接駁任何東西

  • 「時が経てば 忘れる様な そんなもんでしょ」って どこかで強情で

    「隨着時間過去 就會忘記了的 就是像那樣的事而已吧」 總覺得有點嘴硬呢

  • だけど なんでかな 口に出せない

    不過是為什麼呢 無法說得出口

  • 腹立っていたって、言葉も出ない

    明明就氣憤得很,卻怎也吐不出一句說話

  • 慎重に「態度で伝えよう」って

    就算說要慎重地「以態度去傳達心意」

  • 言葉を封じこんで 今日も空回った

    卻還是把說話藏在心中 今天也徒勞無功呢

  • 「この感じ、続くのなら悪くもない?」って

    「這份感覺,就這般一直繼續下去也不壞吧?」

  • なんだか 随分弱気ね

    總覺得 有夠軟弱的呢

  • wow wow wow

    wow wow wow

  • 「なんかご機嫌だね」って

    「總覺得你心情不錯呢」

  • 「腹立ってるの解んないの?」って頬をつねった

    「你就看不出我在生氣嗎?」那樣說着的我掐了一下他的臉

  • 鈍感なその態度 気に食わないんだ

    那遲鈍的態度 真叫人不爽呢

  • どうしよう 今日がもう終わっちゃう

    該怎麼辦 今天快要結束了

  • もう一回 太陽睨みつけて

    再一次 瞪著太陽

  • 「沈むのちょっと待ってよ」って 息吸い込んだ

    「給我再等一會兒才下山吧」那樣說著 深深吸了一口氣

  • 高鳴った胸が苦しくって

    心跳不已的胸口痛苦得很

  • なんだか突飛な気持ちだ

    總覺得有種反常的感情呢

  • 「伝えたいよ」って 走り出した

    「想要告訴你啊」 奔跑起來

  • この感情もう解らないよ 爆発しそうだ

    我已經弄不清心中的這感情啊 快要爆發了啊

  • 太陽が 沈む前に

    在太陽 下山前

  • なんとか 伝えたいから

    想要做點什麼 將心意傳達給你呢

  • どうにかしてよ 神様

    給我想個法子吧 神明大人