

ハッピーミルフィーユ
初星学園

站長
ハッピーミルフィーユ - 初星学園
- 作詞
- ナナホシ管弦楽団
- 作曲
- 岩見陸
- 編曲
- ナナホシ管弦楽団
- 發行日期
- 2025/02/02 ()
ハッピー ミルフィーユ
Happy Millefeuille
初星 学園
初星學園
-
ハチャメチャ! だって青春じゃない?
亂七八糟! 因為這就是青春啊?
-
なんだかソワソワ
總覺得有些叫人坐立難安
-
興味ないフリして きょろきょろしちゃって
假裝沒有幸福的模樣 卻開始東張西望
-
今日だけちょうだい 年に一度の勇気
只在今天賦予我 一年一次的勇氣吧
-
持ち込み禁止だけど? 隙を見て (好きだって?)
但是這裡禁止攜帶外食啊? 看準時機 (你說你喜歡我?)
-
言ってない! けど伝えたい ぜったい!
我沒有說! 但是我絕對 要傳達給你!
-
たてよこナナメ ぶつかりばったり
縱橫斜對角 撞來撞去
-
あれこれトラブル アラカルト!
到處都出現了麻煩 單點!
-
あの手この手で 届けてハーモニー
用這那雙手與這雙手 傳達出去的融洽
-
カオス ワクワク 止まらない
渾沌 興奮感 停不下來
-
上目遣い探すタイミング
用仰視的目光尋找時機
-
空回りがちねハプニング
還真是容易空轉而發生衝突呢
-
なんて言うんだっけ?って
「這個要怎麼說來著?」
-
忘れちゃったセリフもアドリブで!
甚至開始即興發揮忘記的台詞!
-
「……甘いものって……好き?」
「……你喜歡……甜食嗎?」
-
ハッピーミルフィーユ Popn'なドリーム
快樂法式千層酥 Popn'的幻想
-
積み重なっていく思い
慢慢堆積而成的感受
-
絞り出してI feel you 甘いクリーム
擠出來的I feel you 香甜的鮮奶油
-
日常に挟まれたメッセージ
被夾在日常裡的訊息
-
君を乗せて 回り出すよメリーゴーランド
將載著你 開始旋轉起來的旋轉木馬
-
足んない勇気も 案外ね
就連不足的勇氣 也出乎意料呢
-
ほら 笑顔なら隠し味
你瞧 笑容是隱藏的調味料
-
ハチャメチャ! だって青春じゃない?
亂七八糟! 因為這就是青春啊?
-
迷っちゃってうろうろ
迷了路而開始四處徬徨
-
教室覗いて やっぱり隠れて
並窺探著教室 我果然還是躲了起來
-
今日しかない! 一生のお願い使っちゃう
我只剩下今天了啊! 使用一輩子的願望吧
-
テストは満点なのに 居残りか? (もしかして?)
明明考試拿了滿分 但你卻在放學後留了下來嗎? (該不會)
-
待ってる? いや勘違い! ぜったい?
你在等我? 不會 這絕對是! 我的誤會?
-
まるばつシカク 恋して△
圈圈叉叉正方形 墜入愛河吧△
-
素直がカラフル アラモード!
坦率色彩繽紛 現代風格!
-
混ぜて広げて 彩るシンフォニー
混在一起並擴散開來吧 點綴而出的交響樂
-
スリル ドキドキ 抱きしめて
刺激不已 心跳加速 緊緊抱住我吧
-
上手く話せない理由だって
不管是無法好好聊天的理由
-
背伸びで見せた余裕だって
還是勉強自己並展現而出的從容
-
全部ぶつけるんだから!
我都會將一切傾注給你的啊!
-
ほどけちゃったリボンも指先で!
開始用指尖輕輕玩弄著解開的緞帶吧!
-
「溶けちゃってても、いいよね」
「即使融化了、也沒關係對吧」
-
ハッピーミルフィーユ Shinin'なスマイル
快樂法式千層酥 Shinin'的笑容
-
未来になっていく言葉
逐漸變得未來式的話語
-
いっそこのままI steal you 込めたスイーツ
乾脆就這麼I steal you 傾注心意的甜點
-
平常心こぼれちゃうパッケージ
平常心傾瀉而出的包裝
-
鼓動添えて 踊り出すコーヒーカップ
加入心跳 開始舞動的咖啡杯
-
精一杯願う ラッキーも
就連拚盡全力祈願的 幸運
-
ほら 特別なデコレーション
你瞧 都成為了特別的裝飾
-
ハチャメチャ! もっとたくさん頂戴!
亂七八糟! 給我更多更多吧!
-
待って! (なあに?) って
等一下! (怎麼了?)
-
掴んじゃった手のひら 引き寄せて!
將握住的掌心 拉近過來!
-
「これ、本気のやつだから!」
「我是、認真的啊!」
-
ハッピーミルフィーユ Popn'なドリーム
快樂法式千層酥 Popn'的幻想
-
積み重なっていく思い
慢慢堆積而成的感受
-
絞り出してI feel you 甘いクリーム
擠出來的I feel you 香甜的鮮奶油
-
日常に挟まれたメッセージ
被夾在日常裡的訊息
-
君を乗せて 回り出すよメリーゴーランド
將載著你 開始旋轉起來的旋轉木馬
-
足んない勇気も 案外ね
就連不足的勇氣 也出乎意料呢
-
ほら 笑顔なら隠し味
你瞧 笑容是隱藏的調味料
-
ハチャメチャ! だって青春じゃない?
亂七八糟! 因為這就是青春啊?