站長

少女たちよ - AKB48

中文翻譯轉自:http://aphillip1.pixnet.net/blog/post/54961597

歌詞
留言 0

少女しょうじょたちよ

少女們啊

AKB48


  • そららばったほし

    滿天的星斗

  • どれが一番いちばんかがやくのだろう?

    哪一顆才是最閃亮的?

  • かれても だれもきっとこたえられない

    任誰被問到 一定都無法回答

  • 暗闇くらやみさきに ここからえないひかりがある

    在黑暗的前方 有著這裡看不見的光芒

  • ステージすてーじ片隅かたすみで もがきつづける

    在舞台的一角 不停的折磨

  • くやしさやむなしさも 青春せいしゅんとき

    這樣的後悔和空虛 都是青春的一刻

  • 少女しょうじょたちよ もうすぐ夜明よあけが

    少女們啊 再過不久黎明就會到來

  • ゆめ未来みらいはこれからはじまる WOW WOW

    夢想的未來現在才要開始 WOW WOW

  • 少女しょうじょたちよ なにもあきらめるな

    少女們啊 不要放棄一絲一毫

  • かなしいことなんか すべててて

    悲傷難過的事 全部都拋開吧

  • 全力ぜんりょく全力ぜんりょくはしるんだ!

    用盡全力 用盡全力 朝夢想奔去吧

  • ひとれるほしづかれないほし

    映入人們眼簾的星星 還有不被看見的星星

  • そこにはどういうがあるの?

    到底有什麼差別呢?

  • ひかり とどかないくらいに はなれているとか

    是因為距離遙遠 光芒未及

  • くものせいだとか 理由りゆうしい

    還是怪這烏雲密布的天空 我要一個理由

  • おもうようにきられないいま自分じぶん

    現在的自己無法隨心所欲生活

  • もどかしく不安ふあんなら 背中せなかそう

    要是感到著急不安 就再繼續努力吧

  • なやみながら いつしかつよくなれる

    儘管有煩惱 但總會更堅強

  • 今日きょうなみだ明日あすちからさ WOW WOW

    今天的眼淚是明天的力量 WOW WOW

  • なやみながら まえあるせよ

    儘管有煩惱 但仍要邁步向前

  • まったら そこでわる

    要是停下腳步 一切就結束了

  • 頑張がんばって 頑張がんばって しんじるんだ

    加油吧 加油吧 要相信自己

  • 少女しょうじょたちよ もうすぐ夜明よあけが

    少女們啊 再過不久黎明就會到來

  • ゆめ未来みらいはこれからはじまる WOW WOW

    夢想的未來現在才要開始 WOW WOW

  • 少女しょうじょたちよ なにもあきらめるな

    少女們啊 不要放棄一絲一毫

  • かなしいことなんか すべててて

    悲傷難過的事 全部都拋開吧

  • 全力ぜんりょく全力ぜんりょくはしるんだ!

    用盡全力 用盡全力 朝夢想奔去吧