站長
4,473

ベルベットの詩 - back number

日影《彬與瑛》(日語:アキラとあきら)主題曲

歌詞
留言 0

ベルベットべるべっとうた

back number


  • こころれて ギシギシぎしぎしきしおと

    心被磨破了 發出咯吱咯吱的聲音

  • こえないように おおきなこえうたおう

    為了聽不見 大聲歌唱吧

  • 理不尽りふじんおおすぎて いつのにかそれにれて

    不合理的事情太多 在不知不覺中就習慣了

  • ぼく自由じゆうだと もうわすれてしまいそう

    我已經快要忘記我是自由的了

  • ああ うるさく つたなく 産声うぶごえのようにとおひび

    啊啊 就像即吵雜又笨拙的初生嬰兒哭聲般地迴響至遠方

  • あるがままの姿すがた自分じぶんのままできさせて

    以真實的樣子 讓自己活下去

  • けっしてらくではないが きっと人生じんせい素晴すばらしい

    雖然絕不會輕鬆 但這樣的人生一定很棒

  • あおくさい なんてあおくさい

    不成熟 真是不成熟

  • 綺麗きれいことだってわれても

    即使被說是美好的事

  • いいんだ 夢見ゆめみそらは いつだってあお一色いっしょくでいい

    也無所謂 只要夢想中的天空永遠是一片藍色就好

  • おそれない ひとはいない いかけてふるえを

    沒有不害怕的人 都是追著顫抖一路走來

  • ほどくように だれもがはしっている

    像要掙脫一般 每個人都在奔跑

  • ひとがさ 繊細せんさいで でもとても残酷ざんこくだってこと

    人啊 既繊弱 但是又非常殘酷

  • ぼくもそうだと じつはもうっている

    我也是這樣 其實我已經知道了

  • ああ いやかなしいね いたみをめてすす

    啊啊 我不喜歡 好悲傷啊 緊抱痛苦前進

  • あるがままの姿すがた自分じぶんのままできさせて

    以真實的樣子 讓自己活下去

  • 正直者しょうじきもの馬鹿ばかをみるが きっと人生じんせい素晴すばらしい

    老實人雖然看起來很傻 但這樣的人生一定很棒

  • くだらない なんてくだらない

    無趣 真是無趣

  • 無駄むだことだってわれても

    即使被說是沒用的事

  • いいんだ したないで ひたすらのぼってけたらいい

    也無所謂 不要往下看 一心一意地往上爬就好了

  • こころれて ギシギシぎしぎしきしおと

    心被磨破了 發出咯吱咯吱的聲音

  • こえないように おおきなこえうたおう

    為了聽不見 而大聲歌唱吧

  • あるがままの姿すがた自分じぶんのままできさせて

    以真實的樣子 讓自己活下去

  • 努力どりょくみのりづらいが きっと人生じんせい素晴すばらしい

    雖然努力很難取得成果 但這樣的人生一定很棒

  • どろくさい なんてどろくさい

    好俗氣 真是好俗氣

  • だからこそ綺麗きれい綺麗きれいにじ

    正因為如此 我有權

  • つける権利けんりがある

    去找美麗的彩虹

  • おとがさ はずれても たとえ口塞くちふさがれても

    聲音啊 即使走調 即使被堵住嘴

  • ぼくぼくだと 自分じぶんこえうたおう

    我就是我 用自己的聲音歌唱吧

  • わりはいないと 自分じぶんこえうたおう

    沒有可替代的話 就用自己的聲音歌唱吧