To Be
浜崎あゆみ
HZ Wang
To Be
浜崎 あゆみ
濱崎步
-
誰 もが通 り過 ぎてく気 にも止 めないどうしようもない每一個打旁邊經過的人 都不會多看一眼 一堆無可救藥的
-
そんな
ガラクタ を大切 そうに抱 えていた破銅爛鐵 我卻像寶貝似的抱在懷裡
-
周 りは不思議 なカオ で少 し離 れた場所 から見 てた周圍的人帶著不可思議的表情 避得遠遠地望著我
-
それでも
笑 って言 ってくれた「宝物 だ」と縱使如此 你還是笑著告訴我「這是珍寶」
-
大 きな何 かを手 に入 れながら當我們得到那許多
-
失 ったものもあったかな是否同時也失去了些什麼
-
今 となってはもうわからないよね事到如今又如何能知曉
-
取 り戻 したところできっと微妙 に違 っているハズ で…縱使回到當初 只怕還是多少些微妙的不同
-
君 がいるならどんな時 も笑 ってるよ只要有你 無論何時 我都有歡笑
-
君 がいるならどんな時 も笑 ってるよ只要有你 無論何時 我都有歡笑
-
泣 いているよ生 きているよ都有淚水 都有生命
-
君 がいなきゃ何 もなかった沒有你 就沒有一切
-
自分自身 だったか周 りだったかそれともただの故障的 是自己 還是周遭
-
時計 だったかな壊 れそうになってたものは或者根本只是 時鐘而已
-
ガラクタ を守 り続 ける腕 は どんなに痛 かったことだろう守護著破銅爛鐵的一雙手臂 曾經是何等酸痛
-
何 を犠牲 にしてきたのだろう又曾經犧牲了多少
-
決 してキレイ な人間 (まる)にはなれないけれどね いびつに輝 くよ雖說我終究無法成為一個完壁無暇的人 我還是會綻放出我扭曲的光芒
-
君 が見 つけた広 くもないこんな道 で在你找到的 這條不甚寬廣的路上
-
君 が見 つけた広 くもない狭 くもない在你找到的 這條不甚寬廣
-
こんな
道 でどうにかして卻也不甚狹窄的路上 你努力地
-
君 がひとり磨 きあげた獨自將他打磨得平坦光滑
-
君 がいたからどんな時 も笑 ってたよ只要有你 無論何時 我都有歡笑
-
君 がいたからどんな時 も笑 ってたよ只要有你 無論何時 我都有歡笑
-
泣 いていたよ生 きていたよ都有淚水 都有生命
-
君 がいなきゃ何 もなかった沒有你 就沒有一切