

失恋のあと
CHIHIRO

站長
失恋 のあと
CHIHIRO
-
なんで私ばっか 報われない想い
為什麼總是我 承受著無法回報的思念
-
今日恋が終わりました
今天我們的戀愛畫上了句號
-
失恋をしちゃいました
我失戀了
-
たった一つ恋が 終わってしまったくらいで
這份唯一的戀愛結束了 徹底的結束了
-
世界が止まってみえて
世界都像是停止了一樣
-
本当におわってる
真的結束了
-
目をつぶったなら忘れられる なのに着信で目を覚ます
想閉上眼睛忘掉 卻被打來的電話驚醒
-
映る名前君じゃないから また涙がひとつ零れた
手機顯示的名字不是你 眼淚又開始止不住的流著
-
何がいけなかったんだろう
到底有什麼不好呢
-
もっとできることはあったんだろう
還有更多有意義的事情做吧
-
後悔の溜息 部屋にこもる
後悔的待在房間嘆息
-
また四六時中君を想フ
心裡卻時時刻刻都是你
-
泣いて泣いて泣いて 涙がもうでないよ
哭著 哭著 哭著 已經流不出眼淚了
-
どれだけ愛してたか 痛い程思い知らされて
你到底愛我有多深 雖然我很難過 但是我也想知道
-
その声 その笑顔を 嫌いになんかなれないんだよ
那聲音 那笑容 我沒有辦法討厭啊
-
失恋のあとは何をすればいいの? 教えて
失戀之後 我應該怎麼做呢? 告訴我
-
笑い方を教えてよ
告訴我笑的方法
-
忘れ方を教えてよ
告訴我忘記的方法
-
どっかで分かってた こんな日が来る事
不知道從哪裡知道了 這樣的日子總會到來
-
でもどっか期待した 振り向いてくれる事
心裡也很是期待 能回頭想想曾經的回憶
-
何もしないより マシだったかななんて
比起什麼都不做 我想還是很好的吧
-
褒めてあげた自分 いいの…もう頑張った
自己鼓勵自己 是啊…已經很努力了
-
君の事考えないように 日々を忙しくするでしょう
為了不再想起你 每天都很忙吧
-
でも不意に蘇るから Play Backして切なくて
但是突然想起了 便會難過的祈禱著
-
この先もっと悩むんでしょう
今後會更加煩惱吧
-
そしてもっと涙が出るんでしょう
然後會流下更多的淚水吧
-
だけどいつか想い出に変わる
但是總有一天會變成回憶
-
その日が来るまで君を想フ
在那一天到來之前 還是想著你
-
泣いて泣いて泣いて 涙がもうでないよ
哭著 哭著 哭著 已經流不出眼淚了
-
どれだけ愛してたか 痛い程思い知らされて
你到底愛我有多深 雖然我很難過 但是我也想知道
-
その声 その笑顔を 嫌いになんかなれないんだよ
那聲音 那笑容 我沒有辦法討厭啊
-
失恋のあとは何をすればいいの? 教えて
失戀之後 我應該怎麼做呢? 告訴我
-
笑い方を教えてよ
告訴我笑的方法
-
忘れ方を教えてよ
告訴我忘記的方法
-
あぁ悲しいけどこれが片思いなんだよね
啊 雖然很難過 但這就是單戀吧
-
でも人生はまだ長いから
但是人生還很長
-
一つのドア閉じても また違うドアが開く
關上一扇門 又會打開另一扇門
-
今は耐えて耐えて 気が済むまで泣いて
現在就忍耐著 哭到消氣為止
-
泣いて泣いて泣いて 涙がもうでないよ
哭著 哭著 哭著 已經流不出眼淚了
-
どれだけ愛してたか 痛い程思い知らされて
你到底愛我有多深 雖然我很難過 但是我也想知道
-
その声 その笑顔を 嫌いになんかなれないんだよ
那聲音 那笑容 我沒有辦法討厭啊
-
本当に本当に本当にあなたが大好きだったから
真的 真的 我真的很喜歡你
-
忘れるなんてできない
忘記你 我辦不到
-
消し去るなんてできない
抹去這一切 我辦不到
-
今日恋が終わりました 失恋をしちゃいました
今天戀情結束了 我失戀了
-
想い出に変わるまで 痛み抱きしめて
直到變成回憶之前 只能緊緊擁抱痛苦