站長
1,494

失恋のあと - CHIHIRO

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1347697537

歌詞
留言 0

失恋しつれんのあと

CHIHIRO


  • なんで私ばっか 報われない想い

    為什麼總是我 承受著無法回報的思念

  • 今日恋が終わりました

    今天我們的戀愛畫上了句號

  • 失恋をしちゃいました

    我失戀了

  • たった一つ恋が 終わってしまったくらいで

    這份唯一的戀愛結束了 徹底的結束了

  • 世界が止まってみえて

    世界都像是停止了一樣

  • 本当におわってる

    真的結束了

  • 目をつぶったなら忘れられる なのに着信で目を覚ます

    想閉上眼睛忘掉 卻被打來的電話驚醒

  • 映る名前君じゃないから また涙がひとつ零れた

    手機顯示的名字不是你 眼淚又開始止不住的流著

  • 何がいけなかったんだろう

    到底有什麼不好呢

  • もっとできることはあったんだろう

    還有更多有意義的事情做吧

  • 後悔の溜息 部屋にこもる

    後悔的待在房間嘆息

  • また四六時中君を想フ

    心裡卻時時刻刻都是你

  • 泣いて泣いて泣いて 涙がもうでないよ

    哭著 哭著 哭著 已經流不出眼淚了

  • どれだけ愛してたか 痛い程思い知らされて

    你到底愛我有多深 雖然我很難過 但是我也想知道

  • その声 その笑顔を 嫌いになんかなれないんだよ

    那聲音 那笑容 我沒有辦法討厭啊

  • 失恋のあとは何をすればいいの? 教えて

    失戀之後 我應該怎麼做呢? 告訴我

  • 笑い方を教えてよ

    告訴我笑的方法

  • 忘れ方を教えてよ

    告訴我忘記的方法

  • どっかで分かってた こんな日が来る事

    不知道從哪裡知道了 這樣的日子總會到來

  • でもどっか期待した 振り向いてくれる事

    心裡也很是期待 能回頭想想曾經的回憶

  • 何もしないより マシだったかななんて

    比起什麼都不做 我想還是很好的吧

  • 褒めてあげた自分 いいの…もう頑張った

    自己鼓勵自己 是啊…已經很努力了

  • 君の事考えないように 日々を忙しくするでしょう

    為了不再想起你 每天都很忙吧

  • でも不意に蘇るから Play Backして切なくて

    但是突然想起了 便會難過的祈禱著

  • この先もっと悩むんでしょう

    今後會更加煩惱吧

  • そしてもっと涙が出るんでしょう

    然後會流下更多的淚水吧

  • だけどいつか想い出に変わる

    但是總有一天會變成回憶

  • その日が来るまで君を想フ

    在那一天到來之前 還是想著你

  • 泣いて泣いて泣いて 涙がもうでないよ

    哭著 哭著 哭著 已經流不出眼淚了

  • どれだけ愛してたか 痛い程思い知らされて

    你到底愛我有多深 雖然我很難過 但是我也想知道

  • その声 その笑顔を 嫌いになんかなれないんだよ

    那聲音 那笑容 我沒有辦法討厭啊

  • 失恋のあとは何をすればいいの? 教えて

    失戀之後 我應該怎麼做呢? 告訴我

  • 笑い方を教えてよ

    告訴我笑的方法

  • 忘れ方を教えてよ

    告訴我忘記的方法

  • あぁ悲しいけどこれが片思いなんだよね

    啊 雖然很難過 但這就是單戀吧

  • でも人生はまだ長いから

    但是人生還很長

  • 一つのドア閉じても また違うドアが開く

    關上一扇門 又會打開另一扇門

  • 今は耐えて耐えて 気が済むまで泣いて

    現在就忍耐著 哭到消氣為止

  • 泣いて泣いて泣いて 涙がもうでないよ

    哭著 哭著 哭著 已經流不出眼淚了

  • どれだけ愛してたか 痛い程思い知らされて

    你到底愛我有多深 雖然我很難過 但是我也想知道

  • その声 その笑顔を 嫌いになんかなれないんだよ

    那聲音 那笑容 我沒有辦法討厭啊

  • 本当に本当に本当にあなたが大好きだったから

    真的 真的 我真的很喜歡你

  • 忘れるなんてできない

    忘記你 我辦不到

  • 消し去るなんてできない

    抹去這一切 我辦不到

  • 今日恋が終わりました 失恋をしちゃいました

    今天戀情結束了 我失戀了

  • 想い出に変わるまで 痛み抱きしめて

    直到變成回憶之前 只能緊緊擁抱痛苦