站長
665

時の向こう 幻の空 - FictionJunction

電視動畫《神隱之狼(另譯:神秘大失蹤)》(日語:おおかみかくし)片頭曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=724080

歌詞
留言 0

ときこう まぼろしそら

FictionJunction


  • いとしさはいつも かなしみへとつづいてるの?

    難道愛總是連接著悲傷?

  • きみに もう一人ひとりきりで かないでとせずに

    「你已經是獨自一人 別再哭了」我始終無法對你說出口

  • 色褪いろあせてく世界せかいうた 僕等ぼくらわりへたびをする

    逐漸褪色的世界之歌 歌頌著我們踏上終結之

  • そのつかきみ出会であった いのちけずるように

    在那轉眼之間遇上了你 彷彿被奪走生命

  • ときこうにたしかにあった はるかな故郷こきょうきみけるの

    時空的彼端上 確實存在過 遙遠的故鄉,我能否與你前往呢

  • あいえないよるこうに まぼろしそら

    沒有一絲愛的夜之彼方上 虛幻的天空

  • ゆめるたびにくるしむのに それでもまだわらうの

    明明一做夢就會感到痛苦 儘管如此依然含笑

  • かぜさからって あとどれだけ足掻あがけばいい

    逆風而行 究竟還要掙扎多久呢

  • この惨劇さんげき行方ゆくえがただ しずかなよるであればいい

    這場慘劇的續集 發生在寂靜之夜就行了

  • っていたんだ、とどかないこと

    其實早已知道,無法到達

  • それでも僕等ぼくらやみ

    儘管如此我們還是決定奔出黑暗

  • ときこうにゴールごーるはあるの?

    時空的彼端上 會有終點嗎?

  • 辿たどいたといつかえるの?

    終於到了這句話何時能說呢?

  • きてくから どうかひかりまぼろしそら

    我會活下去的 因此請賜我光芒吧 虛幻的天空

  • いつでも きみそばにいるから

    無論何時我都會在你身旁

  • 世界せかいときめて きしめたいのに

    明明是想停住世界的時間抱緊你的

  • in the land of pain

  • ときこうに僕等ぼくらかえ

    我們即將返回 時空的彼端

  • はるかな故郷こきょうきみけるの

    遙遠的故鄉,我能否與你前往呢

  • あいつけてえてくのは 惨劇さんげきそら

    尋出愛之後 我們穿過了 慘劇之空

  • ゆめ荒野こうや

    夢中的荒野