

永遠はきらい
上白石萌音

站長
永遠はきらい - 上白石萌音
作詞YUKI×作曲n-buna(ヨルシカ)による、話題の新曲「永遠はきらい」配信開始
中文翻譯轉自:http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=652994
譯者:心の形
永遠 はきらい
上白石 萌音
-
神様 お疲れ様
神啊 辛苦祢了
-
死ぬまで 恋していたいよ
到死為止 都想要戀愛呢
-
ミレニアムに生まれた鼓動
在千禧年誕生的悸動
-
束になって 校舎を正装
聚在一起 在校舍穿著正式服裝
-
隣で泣きじゃくる 彼女
在身旁抽泣的她
-
親がお金持ちだって イイじゃん
父母都很有錢 不是很好嗎
-
生徒会長 君と二人
和學生會長的你 二個人一起
-
茜射す なんか好い感じ
橘紅色的天空 感覺真是不錯呢
-
だけど くれたラブレター もう捨てちゃったの
但是你給我的情書 我已經丟掉了
-
友達には内緒ね 試したいの 君を
要對朋友保密喔 我只是想要試探你
-
―永遠は きらい―
討厭 永遠
-
確かめてね 冴えた身体
確認一下 充滿活力的身體
-
明日 もう 消えて なくなるかも
明天 也許就會消失了
-
頬につく ごはんの粒
黏在臉頰上的 飯粒
-
直接 今なら 食べてもいいよ
現在 可以直接吃掉的哦
-
ピカピカ 走る 高級車
亮晶晶地 奔馳著的 高級車
-
キラキラ 光る 宝石も
閃亮亮地 發著光的寶石
-
あの娘の 歌には叶わない
那個女孩的歌聲 無法實現
-
揺れるメロディ ビクともしない
在搖曳的旋律中 絲毫不動搖
-
恋なら 恋に恋い焦がれ
戀愛的話 就應該為戀愛而焦急
-
好きなら好きと もう言って
喜歡的話 就應該把喜歡說出來
-
ずっと好きじゃなくっても 今だけは言って
雖然不是永遠喜歡 但只有現在能夠說出口
-
都会の空は青く 境界線は甘く白く
都市的天空好湛藍 邊際是甜蜜的白色
-
―青春は 痛い―
青春 好痛
-
飼いならせない 更地でいたい
無法馴服 想要在未開發的空地
-
明日まで 誰かと恋しなきゃ
明天之前 得找個人談戀愛才行
-
街を歩く 私見ても
走在大街上 就算看到我
-
直接 今は 話しかけないで
現在 請不要和我搭話
-
ああ! お願いが 叶うのなら
啊啊! 如果心願能夠實現的話
-
裂けるくらい まだ遊んでいたい
彷彿要炸裂般 還想要繼續玩下去
-
絡みつく 冴えた身体
緊緊纏繞 充滿活力的身體
-
抱きしめても すぐ離しちゃって
就算緊緊抱住 也會馬上放開
-
神様 お疲れ様
神啊 辛苦祢了
-
どうやら まだ 私生きているみたい
看來 我還好好地活著呢
-
頬につく ごはんの粒
黏在臉上的 飯粒
-
直接 今なら 食べてもいいよ
現在 直接 吃掉也可以哦
-
食べてもいいよ
吃掉也可以的哦