クラブ・アンリアリティ
キタニタツヤ
熱寂
クラブ・アンリアリティ - キタニタツヤ
收錄於第一張迷你專輯「Seven Girls’ H(e)avens」
翻譯:https://sleepintheuniverse.blogspot.com/2019/09/club-unreality.html
クラブ ・アン リアリティ
虛幻俱樂部
キタニ タツヤ
-
悲 しみで溢 れている極彩色 の仮想 空間 にて溢滿悲傷的色彩斑斕的假想空間內
-
青 い鳥 たちは今日 も午前 三時 の孤独 をさえずってる青鳥們今天也啼叫著凌晨三點的孤獨
-
「ねぇどうして、
「吶為什麼
-
彼女 らはサッド ・ガール を気取 っているの?」她們要假裝是sad girl呢?」
-
「
数 万年 単位 で仕込 まれてきた「那是以數萬年為單位被訓導而成的
-
遺伝子 のせいだってこと!」遺傳因子的錯!」
-
天国 なんてここにはないよ わかってたでしょ天國什麼的不在這裡唷 知道的吧
-
でも
大丈夫 だよ不過沒關係哦
-
現実 なんて逃 げ出 して ねぇきみもおいでよ從現實之類的逃離 吶 你也一起來吧
-
クラブ ・アン リアリティ へ往CLUB UNREALITY去
-
あの
日 からずっとそうだ從那時候就一直是這樣
-
逃 げ場 がない、悲 しみの置 き場 がない沒有避難場所、沒有能安放悲傷的地方
-
ヤケクソ の子供 たちを只有Game Boy能夠
-
ゲームボーイ だけが救 ってきたんだ拯救自暴自棄的孩子們
-
「ねぇどうして、
「吶為什麼
-
信 じていた『天国 』は見当 たらないの?」找不到我們所相信的『天國』?」
-
「
数 千年 単位 で仕掛 けられていた「那是以數萬年為單位被設置而成的
-
ドッキリ だったってこと!」騙局啊!」
-
真実 なんてどこにもないよ わかってたでしょ真實什麼的哪都沒有唷 知道的吧
-
でも
大丈夫 だよ不過沒關係哦
-
極彩色 マシ マシ のサイケ な夢 を見 ようぜ來看看不斷增生的色彩斑斕的迷幻夢境吧
-
クラブ ・アン リアリティ で就在CLUB UNREALITY裡
-
「
寂 しい」と繰 り返 すだけの、淪為只會不斷發送
-
プログラム に成 り下 がったきみも「寂寞」程式的你也
-
素敵 だと思 うよ很棒的唷
-
天国 なんてここにはないよ わかってたでしょ天國什麼的不在這裡唷 知道的吧
-
でも
大丈夫 だよ不過沒關係哦
-
現実 なんて逃 げ出 して ねぇきみもおいでよ從現實之類的逃離 吶 你也一起來吧
-
クラブ ・アン リアリティ CLUB UNREALITY
-
たったひとつの
逃 げ場所 なんだ只有一個避難場所
-
それぞれの
悲 しみが許 されてる能允許每份悲傷
-
死 んでみるのはまた今度 何 して遊 ぼうか?想要死的話下次再說 要玩什麼好呢?
-
クラブ ・アン リアリティ で在CLUB UNREALITY裡