アニメ大好き
865

虹の素 - =LOVE

《虹の素》收錄在日本女子偶像團體=LOVE(日語:イコールラブ)的第5張單曲《探せ ダイヤモンドリリー》Type-B以及Type-C,演唱成員為佐々木舞香、野口衣織

(站長)中文翻譯參考:https://www.weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404364757644755092

歌詞
留言 0

にじもと

彩虹的源頭

=LOVE

Equal Love


  • 眩しい空が苦手なんだ

    最怕耀眼的天空

  • 君も軽蔑するだろう?

    連你也會輕視我吧?

  • だったら教えてよ

    那麼告訴我啊

  • 涙の行方

    眼淚的去向

  • 響くチョークの音 感情ない教師

    粉筆劃過的聲音 無情的教師

  • 死んだオーディエンスを 見ないふりしている

    死氣沉沉的聽眾 都假裝視而不見

  • 顔色伺って バリアを張ってるのを

    看你的臉色 貼著一層保護

  • 早く気付いて欲しい

    希望你早點發現

  • 弱い自分が嫌だ

    討厭軟弱的自己

  • 君は私をどう見てる?

    你是怎麼看我的?

  • ただ吹く風 心削る

    僅僅風吹過也會刺痛內心

  • かすり傷はやがて骨に染みるよ

    擦傷很快就會滲入骨髓

  • 眩しい空が 苦手なんだ

    最怕耀眼的天空

  • 嘘も見透かされそうで

    連謊言也彷彿會被看穿

  • ただ照らして 嘲笑うか

    卻只是比照著嘲笑嗎

  • どれだけ声をあげて泣いても

    無論怎樣的哭喊

  • 吸い込まれて 消えて行く

    都被盡數吸收消散

  • せめて教えてよ

    那至少告訴我啊

  • 私の涙 虹になれた?

    我的眼淚 化為彩虹了嗎?

  • 欲しいモノはないのに

    明明沒有想要的東西

  • 満たされてないのは

    卻無法得到滿足

  • 君も同じ気持ち?

    你也是這麼想的嗎?

  • 今は信じられない

    現在無法相信

  • 近づくのは怖い 離れるのも怖い

    害怕接近 也害怕遠離

  • ただのわがままだと 自分でもわかってる

    我也很清楚 這只是自己的任性

  • 誰に持て囃されたのか

    被誰譏笑了嗎

  • 幼稚な感情 捨ててよ

    幼稚的感情 就扔掉吧

  • 私の横 不幸になってくれる?

    能在我的周圍 降下厄運嗎?

  • 君もきっと眩しい空

    你也一定是那耀眼的天空

  • 暗闇を減らすだろう

    能減少我的黑暗吧

  • 違う世界 見ている人

    看著不同世界的人

  • 私はずっと 影見つけて

    我一直在尋找影子

  • 逃げ惑い 隠れるんだ

    逃避迷惑 躲藏起來

  • 約束できないなら

    無法許下約定的話

  • ここから早く逃げ出してよ

    就快點從這裡逃出去吧

  • 「一縷の光」なんて Ah 誰が言ったの?

    「一道光」什麼的 Ah 究竟是誰說的?

  • 光が正義なのか? だから…

    光就是正義嗎? 所以說…

  • 眩しい空が 苦手なんだ

    最怕耀眼的天空

  • 嘘も見透かされそうで

    連謊言也彷彿會被看穿

  • ただ照らして 嘲笑うか

    卻只是比照著嘲笑嗎

  • 届くように叫び泣いたら

    要是為了傳達而哭喊

  • 最後には逃げるだろう

    最後還是會逃走吧

  • せめて教えてよ

    那至少告訴我啊

  • 虹の素は誰の涙?

    彩虹的源頭是誰的眼淚?​​​​