

アルティメットセンパイ
初音ミク

カ
アルティメット セン パイ
初音 ミク
初音未來
-
あんたは食ってる 昨日のハンバーガーを (むしゃむしゃ)
你正吃著 昨天的漢堡 (狼吞虎嚥)
-
12個持ってる 中古のG-SHOCKを (かちかち)
有著十二隻 二手的G-SHOCK (滴答滴答)
-
真面目に書いてる ブログが怪文書 (がちゃがちゃ)
認真寫出來的 部落格都用匿名 (喀恰喀恰)
-
あいつを みんなは こう呼んでる
大家都這樣稱呼那個人
-
アルティメットセンパイ
究極前輩
-
ダンス踊ってる 建築の騒音で (がたがた)
在施工的噪音中 跳著舞 (喀噠喀噠)
-
歌を歌ってる 電波塔の上で (ららららら)
在鐵塔上面 唱著歌 (啦啦啦啦啦)
-
ぶん殴られてる 調子に乗ったせいで (ぼこぼこ)
因為太得意忘形 而被痛毆了一番 (鼻青臉腫)
-
ふんだりけったり 迷走する
禍不單行 迷失方向
-
アルティメットセンパイ
究極前輩
-
食欲 性欲 睡眠欲に翻弄される運命
被食慾 性欲 睡眠慾捉弄的命運
-
全盛り 朝食バイキングぐらい無計画な人生
有如盛滿自助早餐般無計劃的人生
-
アルティメットセンパイ アルティメットセンパイ
究極前輩 究極前輩
-
鳴かず飛ばずの毎日を もがいているセンパイ
對默默無聞的每日 著急不已的前輩
-
アルティメットセンパイ 不安定な将来
究極前輩 不安定的未來
-
狂っているのは 一体 どっちだい?
瘋狂不已的到底 是哪一方呢?
-
また 味方を蹴っちゃった 敵を庇っちゃった
又一次 雷了隊友 保護到了敵人
-
自分を撃っちゃった 今日も大失敗
向自己開了火 今日也是大失敗
-
アルティメットセンパイ でも やってやんよ絶対
究極前輩 但是 絕對會做給你看的
-
孤独に世界と戦っている
孤獨地與世界對抗著
-
アル・ティ・メット・センパイ
究・極・前・輩
-
無意味に着ている ゲバラのTシャツを (げばげば)
無意義地穿著 切·格瓦拉的T恤 (花裡胡哨)
-
無意味に買ってる 路上で売ってる詩を(どうしてどうして)
無意義地買了 路邊販賣的詩集 (為什麼為什麼)
-
無意味に待ってる もう いない人を
無意義地等待著 已經不存在的人
-
自分を騙して 後悔する
因欺騙著自己而 後悔不已
-
アルティメットセンパイ
究極前輩
-
勧善懲悪 聖人君子を求める人は危険
勸善懲惡 追求著聖人君子的人很是危險的
-
弱肉強食 強者の都合で 変な薬は飲めん
弱肉強食 因為想成為強者而 喝了奇怪的藥水
-
アルティメットセンパイ アルティメットセンパイ
究極前輩 究極前輩
-
ちゃんとした人に怯えて 貝になったセンパイ
害怕著出色的人 變成貝殼的前輩
-
アルティメットセンパイ 勇気出して言いたい
究極前輩 想要鼓起勇氣告白
-
一方通行な恋をしている
正單戀著
-
あれ? 伝わらなかった 口数減っちゃった
啊咧? 傳達不到啊 逐漸沉默寡言
-
また間違えちゃった 案の定 玉砕
又搞錯了 預料之內的 又失敗了
-
アルティメットセンパイ でも 泣かないよ絶対
究極前輩 是絕對不會哭的
-
不器用に夢をなぞっている
笨拙地描繪夢想
-
アル・ティ・メット・センパイ
究・極・前・輩
-
センパイ センパイ センパイ・センパイ・センパイ
前輩 前輩 前輩 前輩・前輩・前輩
-
反省してるし めっちゃ落ち込んでる
正反省著呢 正超級失落的
-
この世の終わりみたいな顔してる
一副世界末日的表情
-
反省してるし めっちゃ落ち込んでる
正反省著呢 正超級失落的
-
ふりをしている ふりをしている
裝模作樣 裝模作樣
-
頭の中では お花が咲いてる
在腦中 正綻放著鮮花
-
アルティメットセンパイ
究極前輩
-
一体何考えてる アルティメットセンパイ
到底在想什麼啊 究極前輩
-
この世界の限界
這世界的界限
-
上下左右に謀略いっぱい しんどいな
上下左右全是謀算 真是心累啊
-
また アルティメットセンパイ アルティメットセンパイ
再次 究極前輩 究極前輩
-
鳴かず飛ばずの毎日を もがいているセンパイ
對默默無聞的每日 著急不已的前輩
-
アルティメットセンパイ 不安定な将来
究極前輩 不安定的未來
-
狂っているのは 一体 どっちだい?
瘋狂不已的到底 是哪一方呢?
-
ああ 今日も不安だな 明日も不安だな
啊啊 今天也好憂愁啊 明天也好憂愁啊
-
どうすりゃ正解か 今は わかんないや
到底怎麼做才對 如今 完全不知道了啊
-
アルティメットセンパイ でも やってやんよ絶対
究極前輩 但是 絕對會做給你看的
-
ゆっくり 地球は回っている
地球從容地旋轉著
-
アル・ティ・メット・アル・ティ・メット
究・極・究・極
-
アル・ティ・メット・センパイ
究・極・前・輩
-
ああ
啊啊