エブリデイワールド
由比ヶ浜結衣(東山奈央)
站長
エブリデイワールド - 由比ヶ浜結衣(東山奈央)
電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。)第二期片尾曲。
中文翻譯轉自:http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1433661027.A.213.html
エブリデイ ワールド
由比ヶ浜 結衣 (東山 奈央 )
-
制服 も教科書 もそう制服也好教科書也好
-
勝手 に変 えられる訳 じゃない都不是可以隨便改變的
-
楽 しくて ちょっと空虚 開心地 並帶著些許的空虛
-
時間 の中 泳 ぎ続 ける在時間中繼續奮力向前
-
平静 さを装 うためだけ只是為了假裝著平靜
-
振 る舞 い方 の計算式 解 いてばかり而淨是解著行為舉止的算式
-
これが
恋 だとしたなら假如這就是愛戀的話
-
孤独 という強 さ失 くしそうで似乎就會失去被稱為孤獨的堅強
-
壊 れやすいのエブリデイ ワールド 在這脆弱的 Everyday World 中
-
はみ
出 す気持 ち臆病 なまま懷著滿溢的心情 持續膽怯地
-
誰 もみな傷付 いてく任誰都會繼續傷害著他人
-
走 るよ息 切 らして喘著氣跑起來吧
-
君 にだけ認 めて欲 しくて我只想要被你認同
-
ねぇ
訳 は突 き詰 めずに吶 別追根究底了
-
またあしたも
隣 にいたい我明天也想在你身旁
-
真実 より優 しい嘘 をプリーズ 比起真實 請給我溫柔的謊言
-
デジャブ だらけの未来 で…在充滿了既視感的未來裡…
-
それでいいよね?
這樣就可以了吧?
-
もしも
好 きだと告 げたら要是宣稱喜歡的話
-
今 見 てる景色 は夢 と消 えて現在所見的景色就會如夢般消失
-
回 り続 けるエブリデイ ワールド 在持續旋轉著的 Everyday World 中
-
変 わる自分 に戸惑 いながら對即將變化的自己不知所措的同時
-
誰 もみな大人 になる任誰都即將變得成熟
-
エブリデイ …エブリデイ ワールド Everyday…Everyday World
-
君 が ほら ほほ笑 むたび (Changing world)每當你微笑著 (改變世界)
-
名前 また呼 ばれるたび每當你再次叫到我的名字
-
安定 の場所 (ポジション )失 くしそうな衝動 像是要失去安定場所的衝動
-
心 を叩 いている敲響著我的心靈
-
これが
恋 だとしたなら假如這就是愛戀的話
-
孤独 という強 さ失 くしそうで似乎就會失去被稱為孤獨的堅強
-
壊 れやすいのエブリデイ ワールド 在這脆弱的 Everyday World 中
-
はみ
出 す気持 ち臆病 なまま懷著滿溢的心情 持續膽怯地
-
誰 もみな傷付 いてく任誰都會繼續傷害著他人
-
変 わる自分 に戸惑 いながら對即將變化的自己不知所措的同時
-
誰 もみな大人 になる任誰都即將變得成熟
-
エブリデイ ワールド Everyday World