站長
1,468

芽ぐみの雨 - やなぎなぎ

電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。完》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。完)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

ぐみのあめ

萌芽之雨

やなぎなぎ


  • 流れ切った文字の後 ひとり 続きを待った

    最後一行字隱沒之後 仍有一個人在等待著後續

  • みんな知ってる夢物語の

    每個人都熟知夢幻故事的最後

  • 終幕を飾る決まり文句

    點綴結局的標誌性台詞

  • 「めでたし」なんてたった四つ文字で

    「皆大歡喜」僅僅四個字

  • 全てをハッピーエンドにして

    就給一切畫上了幸福的句號

  • ひとり、またひとり席を立つ

    一個接著一個 人們接連起身

  • エンドロールの先は

    片尾字幕過後

  • いつまで経っても望んだ続きを写さない

    無論等久多 盼望中的後續都沒有出現

  • もしこの物語が終わるのなら

    如果這個故事終將迎來結束

  • 結末は雪じゃなく雨が降ればいい

    希望能用一場雨來代替雪點綴尾聲

  • なぜって 顔を上げていられるから

    因為這樣 我就能自然的抬頭

  • ずぶ濡れでも きっと誰かには芽ぐみの雨だった

    將我渾身淋透的雨 一定也會是某人的萌芽之雨