站長
356

room - 高橋優

出演:深田詠美(你的D槽裡找得到她)

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1472218779

歌詞
留言 0

room

高橋たかはしゆう


  • 「朝までだって騒いでいようね」と言った

    「即便到了早上也很煩躁呢」

  • それが嘘だと言われてすぐに分かった

    雖然你是開玩笑的說著 但馬上我就懂了

  • ノリで吐かれた言葉がナイフみたいだ

    這無意間吐露的言語像刀割一樣

  • 平気なフリしてグラスをぶつけ合った

    裝作若無其事的樣子碰著杯子

  • どうせ帰るんだろ? 今夜の花火がどれだけ綺麗だって

    反正你是要走的吧? 即便今晚有著無比美麗的煙火

  • 帰るんだろ? 彼の待つ部屋に

    是要走的吧? 去那個人等著的房間

  • いっそ君をどこかに連れ去って

    乾脆把你帶走好了

  • もう誰も知らぬ街で暮らして

    在誰都不知道的城市生活

  • 帰りたいと泣き叫ぶ君を優しく縛りつける

    溫柔地將哭喊著要離開的你捆住

  • 嘘でもいいから好きだよと言って

    哪怕是謊言也好 請再說一句喜歡我

  • もう一度だけでいいキスをして

    請再吻我一次 一次就好

  • しきりに見つめる掌サイズの窓を叩き割らせてくれ

    那一直不斷注視著的手掌大小的窗(心)請給我破碎吧

  • 君じゃない人を愛したいと思った

    想過要去愛上別的人

  • 何度か会えば君がうつるかと思った

    我以為只要見幾次面你就會回來

  • 同じ条件で君に会いたかった

    我想在同樣的條件下見你

  • いっそ君に傷をつけてやりたかった

    乾脆就去傷害你吧

  • なんで好きなんだろう? 突き放したいのなら出来るはずなのに

    為什麼會這麼喜歡啊? 明明想放手也不是不可以

  • しないんだろ? 君はもういない

    做不到的吧? 可你已經不在了

  • 多分今頃彼と抱き合って

    大概現在正和他摟抱在一起

  • 僕との時間は仕事と偽って

    而和我一起的時間就裝作是工作一樣

  • 会いたかったと猫撫で声で耳元(みみ)にキスをする

    在他耳邊嬌聲道“好想見你”然後親吻

  • たとえば幸せがそこにはあって

    如果那稱得上是幸福

  • 僕と君とのそれは間違いで

    那我和你在一起就完全是個錯誤

  • 破滅に向かうだけならそれも悪くない叩き割らせてくれ

    如果只能走向毀滅的話也沒有錯 那就給我徹底破碎吧

  • どうせ帰るんだろ? 今夜の花火がどれだけ綺麗だって

    反正你是要走的吧? 即便今晚有著無比美麗的煙火

  • 帰るんだろ? 彼の待つ部屋に

    是要走的吧? 去那個人等著的房間

  • いっそ君をどこかに連れ去って

    乾脆把你帶走好了

  • もう誰も知らぬ街で暮らして

    在誰都不知道的城市生活

  • 帰りたいと泣き叫ぶ君を優しく縛りつける

    溫柔地將哭喊著要離開的你捆住

  • 嘘でもいいから好きだよと言って

    哪怕是謊言也好 請再說一句喜歡我

  • もう一度だけでいいキスをして

    請再吻我一次 一次就好

  • しきりに見つめる掌サイズの窓を叩き割らせてくれ

    那一直不斷注視著的手掌大小的窗(心)請給我破碎吧