

room
高橋優

站長
room
高橋 優
-
「朝までだって騒いでいようね」と言った
「即便到了早上也很煩躁呢」
-
それが嘘だと言われてすぐに分かった
雖然你是開玩笑的說著 但馬上我就懂了
-
ノリで吐かれた言葉がナイフみたいだ
這無意間吐露的言語像刀割一樣
-
平気なフリしてグラスをぶつけ合った
裝作若無其事的樣子碰著杯子
-
どうせ帰るんだろ? 今夜の花火がどれだけ綺麗だって
反正你是要走的吧? 即便今晚有著無比美麗的煙火
-
帰るんだろ? 彼の待つ部屋に
是要走的吧? 去那個人等著的房間
-
いっそ君をどこかに連れ去って
乾脆把你帶走好了
-
もう誰も知らぬ街で暮らして
在誰都不知道的城市生活
-
帰りたいと泣き叫ぶ君を優しく縛りつける
溫柔地將哭喊著要離開的你捆住
-
嘘でもいいから好きだよと言って
哪怕是謊言也好 請再說一句喜歡我
-
もう一度だけでいいキスをして
請再吻我一次 一次就好
-
しきりに見つめる掌サイズの窓を叩き割らせてくれ
那一直不斷注視著的手掌大小的窗(心)請給我破碎吧
-
君じゃない人を愛したいと思った
想過要去愛上別的人
-
何度か会えば君がうつるかと思った
我以為只要見幾次面你就會回來
-
同じ条件で君に会いたかった
我想在同樣的條件下見你
-
いっそ君に傷をつけてやりたかった
乾脆就去傷害你吧
-
なんで好きなんだろう? 突き放したいのなら出来るはずなのに
為什麼會這麼喜歡啊? 明明想放手也不是不可以
-
しないんだろ? 君はもういない
做不到的吧? 可你已經不在了
-
多分今頃彼と抱き合って
大概現在正和他摟抱在一起
-
僕との時間は仕事と偽って
而和我一起的時間就裝作是工作一樣
-
会いたかったと猫撫で声で耳元(みみ)にキスをする
在他耳邊嬌聲道“好想見你”然後親吻
-
たとえば幸せがそこにはあって
如果那稱得上是幸福
-
僕と君とのそれは間違いで
那我和你在一起就完全是個錯誤
-
破滅に向かうだけならそれも悪くない叩き割らせてくれ
如果只能走向毀滅的話也沒有錯 那就給我徹底破碎吧
-
どうせ帰るんだろ? 今夜の花火がどれだけ綺麗だって
反正你是要走的吧? 即便今晚有著無比美麗的煙火
-
帰るんだろ? 彼の待つ部屋に
是要走的吧? 去那個人等著的房間
-
いっそ君をどこかに連れ去って
乾脆把你帶走好了
-
もう誰も知らぬ街で暮らして
在誰都不知道的城市生活
-
帰りたいと泣き叫ぶ君を優しく縛りつける
溫柔地將哭喊著要離開的你捆住
-
嘘でもいいから好きだよと言って
哪怕是謊言也好 請再說一句喜歡我
-
もう一度だけでいいキスをして
請再吻我一次 一次就好
-
しきりに見つめる掌サイズの窓を叩き割らせてくれ
那一直不斷注視著的手掌大小的窗(心)請給我破碎吧