站長
8,337

正しくなれない - ずっと真夜中でいいのに。

日影《約定的夢幻島》(日語:約束のネバーランド)主題曲
電影於2020年12月18日在日本上映

中文翻譯轉自:https://www.rodiyer.idv.tw/2020/12/zutomayo-cant-be-right-lyrics.html
譯者:拉里拉雜

歌詞
留言 0

ただしくなれない

ずっと真夜中まよなかでいいのに。


  • ただしくなれない きりどくをみた

    必錯無疑 迷霧見到毒藥

  • かたぱしからたしかめたくて

    從一端開始檢查

  • かんがつづけたい

    持續思考著

  • いつわりで出会であえた ぼくらは何一なにひとつも

    在虛偽中相遇的我們

  • うばわれてないから

    並沒被奪走任何東西

  • ぼくそだってゆくみたい あいされるみたい

    我們彷彿被栽培 像是被愛著那樣

  • あたたかななみ

    閱讀著溫暖的海浪

  • 今日きょういまえらんだあさいろ

    選擇了今天與當下的那澄澈的晨色

  • たずねるこえ何度なんどでも

    以探詢之語無數次地發生

  • ぼくうそつきだね、両想りょうおもいだね

    我們都是騙子,兩情相悅

  • てるまでわら

    哭泣並大笑直到枯萎

  • 今日きょうれてゆく

    漸漸接受了今天

  • よろこびあった日々ひびわすれはしないけど

    也永遠不會忘記那快樂的日子

  • らないほうしあわせだって

    人們都說無知比較幸福

  • れば るほど

    而越去了解 所知道的就越多

  • ただしくなれない きりどくをみた

    必錯無疑 迷霧見到毒藥

  • かたぱしからたしかめたくて

    從一端開始檢查

  • かんがつづけたい

    持續思考著

  • いつわりで出会であえた ぼくらは何一なにひとつも

    在虛偽中相遇的我們

  • うばわれてないから

    並沒被奪走任何東西

  • いま こころざさぬように

    此刻不要閉上你的心扉

  • こし眈々たんたん訓練くんれんつづけよ

    虎視眈眈地全力訓練

  • 笑顔えがおだけ

    一棵枯樹上只有一個微笑

  • きみ肉体にくたい 本心ほんしんすべ

    你的軀體與真心

  • 無駄むだになんかさせないよ

    我不會讓一切付諸流水

  • ねぇ、ほうしあわせだって

    嘿,能夠了解會比較幸福吧

  • 辿たどいてもいい?

    我可以試著去了解嗎?

  • きみだけが夕焼ゆうやかぜかがみ

    只有你能看到風鏡上的晚霞

  • ぼくでもいつか わかまで

    直到我了解的那天為止

  • かんがつづけたい

    我持續思考著

  • いつわりで出会であえた しな枝分えだわかれよ

    在虛偽中相遇 那低垂的枝頭

  • みちびかれ

    引導著我們

  • たいしたもんじゃない 無駄むだなもんじゃない

    這沒什麼大不了的 也並非徒勞無功

  • 視野しや脳裏のうり寛大かんだいにしていくように

    視野讓腦海變得寬闊

  • ずっと もうずっと 茶化ちゃかされようが

    那怕早已不斷遭到戲弄

  • れないすなわな

    也如陷阱般牢不可破

  • 可能性かのうせい見逃みのがせるならば

    如果可以忽略那可能性

  • 可能性かのうせいあきらめられないから

    只因我仍未放棄那可能性 至今仍未

  • ただしくなれない きみ(きり)がぼく(どく)をみた

    必錯無疑 你(迷霧)見到我(毒藥)

  • かたっっはしからたしかめたくて

    從一端開始檢查

  • かんがつづけたい

    持續思考著

  • いつわりで出会であえた ぼくらは何一なにひとつも

    在虛偽中相遇的我們

  • すべきらわれても

    即使厭惡世上的一切

  • うばわれてないから

    也並沒被奪走任何東西