不思議
星野源
站長
不思議
星野源
-
君 と出会 った この水 の中 で和你在這水中相遇
-
手 を繋 いだら息 をしていた牽手著 呼吸著
-
ただそう
思 った只是這麼想著
-
彷徨 う心 で額 合 わせ抱著猶豫不決的想法碰著額頭
-
口 づけした正座 のまま接著吻 保持著正坐
-
ただそっと
笑 った只是悄悄地一笑
-
希望 あふれた この檻 の中 で在這希望溢出的籠子裡
-
理由 もない恋 がそこにあるまま愛情沒有理由地就在那裡
-
ただ
貴方 だった只是因為是你
-
幼 い頃 の記憶 今夜 食 べたいもの幼少時的記憶和今晚想吃的東西
-
何 もかもが違 う一切都變得不一樣
-
なのになぜ
側 に居 たいの但是不知為何還是想待在你身邊
-
他人 だけにあるもの只有別人有的東西
-
“
好 き”を持 った日々 を ありのままで能將抱著“喜歡”的日子原原本本地
-
文字 にできるなら気 が済 むのにな用文字表達出來的話 明明是心滿意足的
-
まだ やだ
遠 く脆 い愛 に足 る想 い還不夠 不要啊 遙遠的 脆弱的 充滿愛的想念
-
瞳 にいま宿 り出 す現在就寄宿在瞳孔裡
-
きらきらはしゃぐ この
地獄 の中 で在這地獄中閃閃發光喧鬧著
-
仕様 のない身体 抱 き締 め合 った用不像樣的身體互相抱著重疊著
-
赤子 に戻 って就像回到了嬰兒時期
-
躓 いて笑 う日 も涙 の乾杯 も不管是在絆倒了也要笑的日子裡 還是眼淚的交錯
-
命 込 めて目指 す也要拼了命的努力
-
やがて
同 じ場所 で眠 る最終回到同樣的地方入睡
-
他人 だけの不思議 を只是他人卻不可思議
-
“
好 き”を持 ったことで仮 の笑 みで對於抱著“喜歡”的這件事 用著不真實的笑容
-
日々 を踏 みしめて歩 けるようにさ每天腳踏實地一步步向前走
-
孤独 の側 にある勇気 に足 るもの能使勇氣充滿的東西 在孤獨的周圍
-
遺 らぬ言葉 の中 に在不盡的話語中
-
こぼれる
記憶 の中 に在零散的記憶中
-
僕 らはいつも居 た我們一直都在
-
“
好 き”を持 った日々 を ありのままで能將抱著“喜歡”的日子 原原本本地
-
文字 にできるなら気 が済 むのにな用文字表達出來的話 明明是心滿意足的
-
まだ やだ
遠 く脆 い愛 に似 た強 い還不夠 不要啊 遙遠的 脆弱的 像愛一般地強大
-
君 想 った日々 を すべて想著你的每天 希望全都可以
-
乗 せて届 くように詰 め込 んだ歌 傳達給你而塞滿這份心情的歌
-
孤独 の側 にいる愛 に足 る想 い在孤獨的周圍 充滿愛的想念
-
二人 をいま歩 き出 す兩人從現在開始一起邁出腳步