站長
9,288

不思議 - 星野源

日劇《打扮的戀愛是有理由的》(日語:着飾る恋には理由があって)主題曲
中文翻譯轉自:https://www.sohu.com/a/467470300_100289745

歌詞
留言 0

不思議ふしぎ

星野源ほしのげん


  • きみ出会であった このみずなか

    和你在這水中相遇

  • つないだら いきをしていた

    牽手著 呼吸著

  • ただそうおもった

    只是這麼想著

  • 彷徨さまよこころひたいわせ

    抱著猶豫不決的想法碰著額頭

  • くちづけした 正座せいざのまま

    接著吻 保持著正坐

  • ただそっとわらった

    只是悄悄地一笑

  • 希望きぼうあふれた このおりなか

    在這希望溢出的籠子裡

  • 理由りゆうもない こいがそこにあるまま

    愛情沒有理由地就在那裡

  • ただ貴方あなただった

    只是因為是你

  • おさなころ記憶きおく 今夜こんやべたいもの

    幼少時的記憶和今晚想吃的東西

  • なにもかもがちが

    一切都變得不一樣

  • なのになぜそばたいの

    但是不知為何還是想待在你身邊

  • 他人たにんだけにあるもの

    只有別人有的東西

  • き”をった日々ひびを ありのままで

    能將抱著“喜歡”的日子原原本本地

  • 文字もじにできるなら むのにな

    用文字表達出來的話 明明是心滿意足的

  • まだ やだ とおもろあいおも

    還不夠 不要啊 遙遠的 脆弱的 充滿愛的想念

  • ひとみにいま 宿やど

    現在就寄宿在瞳孔裡

  • きらきらはしゃぐ この地獄じごくなか

    在這地獄中閃閃發光喧鬧著

  • 仕様しようのない身体からだ った

    用不像樣的身體互相抱著重疊著

  • 赤子あかごもどって

    就像回到了嬰兒時期

  • つまずいてわらなみだ乾杯かんぱい

    不管是在絆倒了也要笑的日子裡 還是眼淚的交錯

  • いのちめて目指めざ

    也要拼了命的努力

  • やがておな場所ばしょねむ

    最終回到同樣的地方入睡

  • 他人たにんだけの不思議ふしぎ

    只是他人卻不可思議

  • き”をったことで かりみで

    對於抱著“喜歡”的這件事 用著不真實的笑容

  • 日々ひびみしめて あるけるようにさ

    每天腳踏實地一步步向前走

  • 孤独こどくそばにある 勇気ゆうきるもの

    能使勇氣充滿的東西 在孤獨的周圍

  • のこらぬ言葉ことばなか

    在不盡的話語中

  • こぼれる記憶きおくなか

    在零散的記憶中

  • ぼくらはいつも

    我們一直都在

  • き”をった日々ひびを ありのままで

    能將抱著“喜歡”的日子 原原本本地

  • 文字もじにできるなら むのにな

    用文字表達出來的話 明明是心滿意足的

  • まだ やだ とおもろあいつよ

    還不夠 不要啊 遙遠的 脆弱的 像愛一般地強大

  • きみおもった日々ひびを すべて

    想著你的每天 希望全都可以

  • せてとどくようにんだうた

    傳達給你而塞滿這份心情的歌

  • 孤独こどくそばにいる あいおも

    在孤獨的周圍 充滿愛的想念

  • 二人ふたりをいま ある

    兩人從現在開始一起邁出腳步