

不思議
星野源

站長
不思議
星野源
-
君と出会った この水の中で
和你在這水中相遇
-
手を繋いだら 息をしていた
牽手著 呼吸著
-
ただそう思った
只是這麼想著
-
彷徨う心で 額合わせ
抱著猶豫不決的想法碰著額頭
-
口づけした 正座のまま
接著吻 保持著正坐
-
ただそっと笑った
只是悄悄地一笑
-
希望あふれた この檻の中で
在這希望溢出的籠子裡
-
理由もない 恋がそこにあるまま
愛情沒有理由地就在那裡
-
ただ貴方だった
只是因為是你
-
幼い頃の記憶 今夜食べたいもの
幼少時的記憶和今晚想吃的東西
-
何もかもが違う
一切都變得不一樣
-
なのになぜ側に居たいの
但是不知為何還是想待在你身邊
-
他人だけにあるもの
只有別人有的東西
-
“好き”を持った日々を ありのままで
能將抱著“喜歡”的日子原原本本地
-
文字にできるなら 気が済むのにな
用文字表達出來的話 明明是心滿意足的
-
まだ やだ 遠く 脆い 愛に足る想い
還不夠 不要啊 遙遠的 脆弱的 充滿愛的想念
-
瞳にいま 宿り出す
現在就寄宿在瞳孔裡
-
きらきらはしゃぐ この地獄の中で
在這地獄中閃閃發光喧鬧著
-
仕様のない身体 抱き締め合った
用不像樣的身體互相抱著重疊著
-
赤子に戻って
就像回到了嬰兒時期
-
躓いて笑う日も 涙の乾杯も
不管是在絆倒了也要笑的日子裡 還是眼淚的交錯
-
命込めて目指す
也要拼了命的努力
-
やがて同じ場所で眠る
最終回到同樣的地方入睡
-
他人だけの不思議を
只是他人卻不可思議
-
“好き”を持ったことで 仮の笑みで
對於抱著“喜歡”的這件事 用著不真實的笑容
-
日々を踏みしめて 歩けるようにさ
每天腳踏實地一步步向前走
-
孤独の側にある 勇気に足るもの
能使勇氣充滿的東西 在孤獨的周圍
-
遺らぬ言葉の中に
在不盡的話語中
-
こぼれる記憶の中に
在零散的記憶中
-
僕らはいつも居た
我們一直都在
-
“好き”を持った日々を ありのままで
能將抱著“喜歡”的日子 原原本本地
-
文字にできるなら 気が済むのにな
用文字表達出來的話 明明是心滿意足的
-
まだ やだ 遠く 脆い 愛に似た強い
還不夠 不要啊 遙遠的 脆弱的 像愛一般地強大
-
君想った日々を すべて
想著你的每天 希望全都可以
-
乗せて届くように詰め込んだ歌
傳達給你而塞滿這份心情的歌
-
孤独の側にいる 愛に足る想い
在孤獨的周圍 充滿愛的想念
-
二人をいま 歩き出す
兩人從現在開始一起邁出腳步