

Anicca
原田ひとみ

justin
Anicca
原田 ひとみ
-
恋い焦がれる想いは 痛み 吸い上げ
想念著懷念的戀情 將傷痛吸到內心
-
私を覆い尽くすの
將我完全淹沒
-
どれだけの涙を 隠してきたのだろう
究竟有多少眼淚 會默默的藏起
-
落ちてゆく雫に 映る玉兎
淚滴滑落 落入水上月影
-
花びらもいつかは 散りゆき空に舞う
花兒總有一天也會 散落在風裡
-
過ぎてゆく無常の 意味 教えて
跟隨著淡然的腳步的意義 請告訴我
-
三五夜の宴 終わり 人知れず寂しくて
滿月之宴 也已結束 仍就無人知曉內心寂寞
-
明かしてはいけない秘密 打ちあけたくなるの
不能說出的秘密 卻想要坦白的向你說出
-
触れられるほど近い
觸手可及是這樣地接近
-
君へと この手を伸ばした
向你 伸出我的手
-
悲しき宿命よ
將悲慘命運裡
-
君を護るためなら 壊れてもいい
的你守護著 就算粉身碎骨也沒問題
-
儚い想いなら
就算只是幻想
-
せめて夢を見せてよ
至少也要在夢中見到
-
愛しあう 夢見せて
我們相愛的夢境
-
君のやさしい瞳 見えず焦がれる日は
你那溫柔的視線 看不見懷念的那天
-
心は月蝕のよう 欠けてゆくわ
內心像是月蝕般 缺了一塊
-
甘い甘い痛み 波打つ胎動になり
甜蜜的疼痛 波浪從內心打來
-
君を想う気持ち 加速させる
對你的想念之情 越來越深
-
はらはらと落ちる雪が 頬で溶け流れゆく
皚皚飄落的白雪 在臉龐融化流下
-
美しく消える刹那 それも雅なのか
美景消失的剎那 這也算一種優雅吧
-
触れられるほど近く
觸手可及是這樣地接近
-
でも決して届かない君
但絕對無法傳達給你
-
悲しき宿命よ
在這悲慘命運裡
-
この体 離れても 心は君と
即使 分隔兩地 內心還是在你身旁
-
世界が変わり果てても
就算世界就此改變
-
鼓動のように疼く痛みさえ愛しい
心跳鼓動著的痛楚 痛苦也是深愛著
-
眠らないよう 私に流れてる
在內心裡流竄 無法入眠
-
この時間を止めて
願時間就此停住
-
My true pain 抱いて
擁抱著真實的傷痛
-
恋い焦がれる想いは
想念著懷念的戀情
-
報いの花 咲かせながら
回應著的花兒 綻放著
-
ふたりを包むの
-
君の思い出になれる それだけじゃダメ
成為你心中的回憶 也不光是如此
-
未来さえも変える
與你一同改變未來
-
力を どうか下さい
將力量 借予給我吧
-
花は散り土になり
花兒散落化做土壤
-
雪は融け渇いて空へと
白雪融化也渴望回到天空
-
悲しき無常か
悲傷的無常
-
でもまた花は咲いて 雪も舞うから
不過花兒會再次綻放 白雪也會再次飛舞
-
想いも宿命超え
超越想念的宿命
-
ふたりを導いてよ
指引著我們
-
愛しあえる日々まで
在那滿月下
-
天満月に
到那彼此相愛的那天