

ちっぽけな愛のうた
大原櫻子

シンハル
ちっぽけな愛 のうた
小小的愛之歌
大原 櫻子
-
いきなり歌い出したり
突然間唱起歌來
-
いきなりキスをしたり
還有冷不防的吻
-
キミにはたくさん 「ごめんね」って言わなくちゃね
你的種種 不說聲「對不起」不行呢
-
失くしちゃうのが怖くて
因為害怕失去
-
嘘ばっかついてしまうボクだけど
雖然我一直在說謊
-
でもねキミの前では 本当の自分でいたかったんだ
但是呢 在你面前 真實的自己深感痛楚
-
ボクの存在が キミの光に影を落としてしまうとしても
我的存在 即便讓你的光芒頓時黯然失色
-
キミの存在は 誰かを照らし続けていてほしいんだ
也希望你的存在 能持續照耀著某個人
-
ボクがいてもボクがいなくても
無論我在不在
-
キミはここで輝いて
你都會在這閃耀
-
もっと一緒に笑ったり
能更多時間在一起歡笑
-
もっと泣いたりすれば良かったね
更多時間一起哭泣就好了
-
素直な想いにいまさら気づいているんだ
事到如今才發現這誠實的心意
-
いつもキミを思っているよ
總是一直想著你喔
-
そこかしこに探しているよ
四處的尋找著你喔
-
キミのその声が聴きたいな 今すぐここで
好想馬上就在這裡 聽到你的聲音
-
キミの笑顔が ボクを暗闇から連れ出してくれたんだ
你的笑容 將我從黑暗深淵裡帶出來
-
でもボクの横顔は キミの笑顔曇らせてしまうんだ
然而 我的側臉 卻讓你的笑容染上一層烏雲
-
キミがいてもキミがいなくても
無論你在還是不在了
-
ボクはここにいられない
我都無法待在這裡了
-
手のひらに掴んだ夢を 今は追い続けていこう
手掌心裡抓住的夢想 至今依然追尋著
-
一人でもきっと越えてゆける
就算一個人也一定可以跨越的
-
たとえ今は現実に 縛られて息苦しくても
就算現在被現實所束縛而感到窒息
-
夜明けはたしかにやってくる
黎明還是來臨
-
ボクのこの歌が キミの背中をそっと押してくれるといいな
我的這首歌 若能悄悄的在你背後推著你前進就好了
-
伝えたいこと 何一つ伝えられないボクだから
想傳達的事 連一件也無法傳達的我
-
キミの笑顔が ボクを暗闇から連れ出してくれたんだ
你的笑容 將我從黑暗深淵裡帶出來
-
いつかボクの笑顔が キミの笑顔とシンクロするといいな
總有一天我的笑容 若能與你的笑容一起綻放的話就太好了
-
キミとボクが出会えたこの奇跡
你與我相遇的這個奇蹟
-
心から感謝しているよ
打從心底深深感謝
-
いつかこの歌キミに届くかな
不知何時這首歌才能傳達給你呢?
-
ちっぽけな愛のうた
這首小小的愛之歌