

See you! 〜それぞれの明日へ〜
日菜×千聖×麻弥×友希那×紗夜×リサ×燐子×薫×花音

站長
See you! 〜それぞれの明日へ〜 - 日菜×千聖×麻弥×友希那×紗夜×リサ×燐子×薫×花音
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5673904
譯者:木樨
See you! ~それぞれの明日 へ~
See you! 〜邁向各自的明天〜
日菜 ×千聖 ×麻弥 ×友希那 ×紗夜 ×リサ ×燐子 ×薫 ×花音
-
通い慣れたこの道のりに
走過無數遍的這條路
-
返ってくる おはようの笑顔 眩しくて
回道早安的笑容如此眩目
-
信じられないね 今日で最後の登下校
難以置信對吧 今天就是最後一次走在通學路上
-
出会いと同じ季節
和相遇時同樣的季節
-
駆け抜けた 楽しい時も
曾經一同奔馳 無論是歡樂時光
-
つらい時さえも全部
抑或是艱難時刻全都
-
愛すべき思い出になって
化為令人憐愛的回憶
-
ああ…さみしいなぁ
啊啊…好寂寞啊
-
夢中で奏でた私たちの日々
曾經盡情演奏 屬於我們的那些日子
-
See you! 忘れないどんな毎日も
See you! 我不會忘記 不論每天過得如何
-
Miss you! 特別だったんだ
Miss you! 都是特別的
-
See you! 思い切り泣いて抱きしめよう
See you! 盡情哭泣 緊擁入懷吧
-
Miss you! 溢さないように
Miss you! 為了不讓心意滿溢而出
-
未来へと 手を伸ばし
朝著未來 伸出手
-
踏み出す 背中を押されて
踏出步伐 被輕推了一把
-
今日までに 手を振って
向至今的光陰 揮揮手
-
ここから始まる 新しい
自此啟程 邁向嶄新的
-
それぞれの明日へ
各自的明天
-
いってきます
我出發了
-
大丈夫さ きっと
一定 沒問題的
-
ありがとう ありがとう ありがとう
謝謝你 謝謝你 謝謝你
-
大好きずっと
最喜歡你了 一直都是
-
ありがとう ありがとう ありがとう
謝謝你 謝謝你 謝謝你
-
小さくも重ねて来た 一歩
即使微小 仍然積累至此的 一步
-
素晴らしく 私自身を輝かせ
十分出色地 使我閃閃發光
-
色づいた世界 想像以上に
染上色彩的世界 比想像中
-
騒がしく 頼もしい七色で
還要喧囂 卻是可靠的七種顏色
-
机越し見ていた景色は
隔著課桌看到的景色
-
二度と出会えない だから
不會再遇見第二次 所以
-
傍に居たい チャイムが鳴るまで
想待在你身邊 直至鐘聲響起
-
ああ…きれいだね
啊啊…很漂亮對吧
-
胸に咲き誇る 受け取った想い
在胸中燦爛綻放的是 接收到的心意
-
See you! 忘れない 君の表情も
See you! 我不會忘記 無論是你的表情
-
Love you! 輝く瞳も
Love you! 抑或是閃耀的雙瞳
-
See you! 大切な居場所 どこまでも
See you! 重要的棲身之處 無論到了哪裡
-
Love you! 歌い継いで
Love you! 我都會持續歌唱
-
君に出会えて 本当によかった
能夠遇見你 真的太好了
-
笑いかければ いつも隣に…
只要微笑 隨時都在身旁…
-
See you! 忘れない どんな毎日も
See you! 我不會忘記 不論每天過得如何
-
Miss you! 特別だったんだ
Miss you! 都是特別的
-
See you! 思い切り泣いて 抱きしめよう
See you! 盡情哭泣 緊擁入懷吧
-
Miss you! 溢さないように
Miss you! 為了不讓心意滿溢而出
-
未来へと 手を伸ばし
朝著未來 伸出手
-
踏み出す 背中を押されて
踏出步伐 被輕推了一把
-
今日までに 手を振って
向至今的光陰 揮揮手
-
ここから始まる 新しい
自此啟程 邁向嶄新的
-
それぞれの明日へ
各自的明天
-
いってきます
我出發了
-
大丈夫さ きっと
一定 沒問題的
-
ありがとう ありがとう ありがとう
謝謝你 謝謝你 謝謝你
-
大好き ずっと
最喜歡你了 一直都是
-
ありがとう ありがとう ありがとう
謝謝你 謝謝你 謝謝你