站長
386

みちしるべ - 桃鈴ねね

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5733874
譯者:Fir

歌詞
留言 0

みちしるべ

ももすずねね


  • えっとね

    那個呢

  • うまくえるかわかんないけど

    雖然我不知道能不能好好表達

  • いてくれるかな

    但你願意聽我說嗎

  • キミきみにあいたい、はなしたいのに

    明明希望見到你,想和你說話

  • なぜかなみだとまらなくて

    眼淚卻不知為何停不下來

  • ぼくの ちいさなこころが

    我這 微小的心情

  • ある ふいに あふれてしまったの

    某一天 突然間 滿溢了出來

  • がんばれのことばにこたえたくて

    渴望去回應那些鼓勵的話語

  • いとおしくて おもしろくて

    惹人憐愛 又風趣幽默

  • そんなきみがね そばにいるから

    因為有這樣的你 陪伴在我的身邊

  • どんなときも すすんでいこうっておもえる

    讓我任何時候 都覺得可以繼續前進

  • みちしるべなんだよ

    因為你是我的道標喔

  • 「ありがとう」

    「謝謝你」

  • えっとね

    那個呢

  • ちょっとれくさいんだけど

    雖然說出來有點難為情

  • ちゃんといてくれるかな?

    不過你會仔細聽我說嗎?

  • ぼくのこころのやわいとこも

    我內心軟弱的地方也好

  • 全部ぜんぶってほしくって

    都希望讓你全部知道

  • いつか不安ふあんになるくらい

    甚至有天會感到不安的地步

  • くらみちまよんだよる

    連迷失於昏暗道路的夜晚

  • っててくれたのは キミきみだった

    願意等待著我的人 也是你

  • わらったときも、いてるときも

    不管是歡笑、還是哭泣的時候

  • キミきみらしてくれてるから

    都是因為有你照亮著我

  • まよわずにすすんでいけるんだよ

    我才能毫不猶豫地 向前邁進喔

  • 言葉ことばじゃりないくらい

    光靠言語甚至不足以表達

  • 「ありがとう」

    「謝謝你」

  • ねぇ このキモチきもち

    吶 這份心情

  • 仮想かそうかべえて

    是否可以超越虛擬的牆壁

  • キミきみのもとにとどいてるかな…?

    傳遞到你的身邊呢…?

  • いとおしくて おもしろくて

    惹人憐愛 又風趣幽默

  • そんなきみがね そばにいるから

    因為有這樣的你 陪伴在我的身邊

  • はいあがらなきゃ すすまなきゃっておもえる

    讓我感覺必須振作 勇敢向前才行

  • みちしるべなんだよ

    因為你是我的道標喔

  • 何度なんどでもいたいんだ

    無論幾遍我都想對你說

  • 「ありがとう」

    「謝謝你」