

みちしるべ
桃鈴ねね

站長
みちしるべ
桃 鈴 ねね
-
えっとね
那個呢
-
うまく言えるかわかんないけど
雖然我不知道能不能好好表達
-
聞いてくれるかな
但你願意聽我說嗎
-
キミにあいたい、はなしたいのに
明明希望見到你,想和你說話
-
なぜかなみだとまらなくて
眼淚卻不知為何停不下來
-
ぼくの ちいさなこころが
我這 微小的心情
-
ある日 ふいに あふれてしまったの
某一天 突然間 滿溢了出來
-
がんばれのことばにこたえたくて
渴望去回應那些鼓勵的話語
-
いとおしくて おもしろくて
惹人憐愛 又風趣幽默
-
そんなきみがね そばにいるから
因為有這樣的你 陪伴在我的身邊
-
どんなときも すすんでいこうって思える
讓我任何時候 都覺得可以繼續前進
-
みちしるべなんだよ
因為你是我的道標喔
-
「ありがとう」
「謝謝你」
-
えっとね
那個呢
-
ちょっと照れくさいんだけど
雖然說出來有點難為情
-
ちゃんと聞いてくれるかな?
不過你會仔細聽我說嗎?
-
ぼくのこころのやわいとこも
我內心軟弱的地方也好
-
全部知ってほしくって
都希望讓你全部知道
-
いつか不安になるくらい
甚至有天會感到不安的地步
-
暗い道に迷い込んだ夜も
連迷失於昏暗道路的夜晚
-
待っててくれたのは キミだった
願意等待著我的人 也是你
-
笑ったときも、泣いてるときも
不管是歡笑、還是哭泣的時候
-
キミが照らしてくれてるから
都是因為有你照亮著我
-
迷わずに進んでいけるんだよ
我才能毫不猶豫地 向前邁進喔
-
言葉じゃ足りないくらい
光靠言語甚至不足以表達
-
「ありがとう」
「謝謝你」
-
ねぇ このキモチは
吶 這份心情
-
仮想の壁を超えて
是否可以超越虛擬的牆壁
-
キミのもとに届いてるかな…?
傳遞到你的身邊呢…?
-
いとおしくて おもしろくて
惹人憐愛 又風趣幽默
-
そんなきみがね そばにいるから
因為有這樣的你 陪伴在我的身邊
-
はいあがらなきゃ すすまなきゃって思える
讓我感覺必須振作 勇敢向前才行
-
みちしるべなんだよ
因為你是我的道標喔
-
何度でも言いたいんだ
無論幾遍我都想對你說
-
「ありがとう」
「謝謝你」