站長
468

ハピネス オブ ザ デッド - シユイ

電視動畫《殭屍100~在成為殭屍前要做的100件事~》(日語:ゾン100~ゾンビになるまでにしたい100のこと~)片尾曲

歌詞
留言 0

ハピネスはぴねす オブおぶ デッドでっど

Happiness of the Dead

シユイしゆい


  • つまんなそうにして 効率こうりつばっかの毎日まいにち

    一副無聊的樣子 天天只講求效率

  • いいっちゃいいが ちょっと勿体もったいないね

    也許沒關係 但有點可惜呢

  • この人生じんせいラストらすとだとおもえば

    如果把這一天當成人生的最後一天

  • スティーブすてぃーぶ失笑しっしょう なんかはじめよう

    連史蒂夫都會嘲笑 試著開始些什麼吧

  • Life & Death もう何回目なんかいめ? なのに

    生與死 已經第幾次了? 但

  • やめられないんだ Like a ジャンキーじゃんきー

    我無法停止 就像是個上癮者

  • もう一回いっかい さあもう一回いっかい

    再一次 來吧 再一次

  • いくぜ このてまで yeah

    出發吧 直到這世界的盡頭 yeah

  • さあしあわせをさがしたいんだ

    來吧 我想尋找幸福

  • かぎいてったっていい

    就算把鑰匙放下也沒關係

  • きてわらえていれば上等じょうとう

    只要能活著 能笑著 那就夠了

  • さあなにもない場所ばしょだって

    來吧 即使是一個什麼都沒有的地方

  • なにもないわけじゃないさ

    其實也不是什麼都沒有

  • どうだい? オーライおーらい!

    怎麼樣? Alright!

  • 今日きょうにときめいて

    對今天感到心動吧

  • みちしたっていい

    偏離路線也沒關係

  • きゅううたしたっていい

    突然開始唱歌也沒關係

  • すべわるまで

    直到全部結束的那天

  • こころ電源でんげんとしてきるのは がくっちゃらく

    將心中的電源關掉生活 是輕鬆的

  • でもなんかいやんなっちゃうね

    但是總覺得討厭呢

  • だれかに人生じんせいわたすつもりは

    不打算把人生賣給任何人

  • 毛頭もうとうないさ ちゃんときていこう

    一點也沒想過 好好活下去吧

  • まるで洗脳せんのう社会しゃかい めるひまもないな

    彷彿洗腦的社會 沒有醒過來的時間

  • 気付きづきゃ先頭せんとうダイブだいぶ

    一旦察覺 就立刻跳到最前線

  • すぐに通常つうじょう運転うんてんになる

    很快又回到正常運轉

  • もうくるっちまうよ今日きょうという諸行しょぎょう無常むじょう

    今天這個無常的世界已經讓我瘋狂

  • されたその行方ゆくえは、だれらない。

    伸出的那只手的去向,沒有人知道。

  • さあしあわせをさがしたいんだ

    來吧 我想尋找幸福

  • だれかの言葉ことばじゃすこしも傷付きずつかないくらいに

    到了不會被任何人的話語傷害的程度

  • さあ何気なにげない場所ばしょだって大切たいせつになってるんだ

    來吧 就算是再平凡的地方也變得重要

  • どうだい? オーライおーらい!

    怎麼樣? Alright!

  • 今日きょうにときめいて

    對今天感到心動吧

  • さあこの地獄じごく

    來吧 我想在這個世界的地獄中

  • わらいあっていたいんだきみ

    和你一起歡笑

  • くままに

    隨心所欲

  • さあすべてがこわれて

    來吧 一切都被破壞

  • そこからはじめよう

    就從那裡開始吧

  • オーライおーらい! 今日きょうたのしんで

    Alright! 享受今天吧

  • みちしたっていい

    偏離路線也沒關係

  • きゅううたしたっていい

    突然開始唱歌也沒關係

  • すべわるまで

    直到全部結束的那天