

こころのなまえ
ZAQ

まるくん
こころのなまえ - ZAQ
中二病でも恋がしたい take on me ED曲
翻譯:http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=646163
こころのなまえ
ZAQ
-
きみの胸の音が好き
我喜歡你心跳的聲音
-
きみの柔い髪が好き
也喜歡你柔順的髮絲
-
わたしはきみと歩いてきた
與你一同走過漫漫長路
-
いろんな風が 吹いたよ
一同沐浴了四季的清風
-
変わっていくことをおそれた
我曾經畏懼做出改變
-
ずっとこのままでいれたらって
盼望能永遠維持現狀
-
でも始まるものばかりで
可我見證了一個個開端
-
終わるものなどなかったね
卻不曾有一樣步入尾聲
-
好きでいてくれて 好きでいさせてくれて
有一個深愛我的人 一個我所深愛的人
-
こんなにも続く感情に出会い
邂逅一段如此長久的感情
-
「幸せ」にたどり着いた
終於找到「幸福」的所在
-
それが今の心の名前
這就是此刻我心靈的名字
-
限りある命の中で
在我有限的生命中
-
夢中でかけぬけてた日々を
每一個全力奔跑的時刻
-
きみと共に過ごしたから
全都有你陪伴著我
-
ねえ、わたし強くなったよ
你看,我變得更堅強了
-
逃げたら楽な気持ちから
因為明白逃避是輕鬆的選擇
-
逃げずにいようと思えた
所以下定決心要勇敢去面對
-
綻びが誇りに変わるの
缺憾也同樣值得自豪
-
きみが認めてくれたから
因為得到了你的肯定
-
うまく言えなくて 時に飲み込む言葉
有時候想對你開口 卻又不知從何說起
-
それが一番届けたい気持ち
那是我最真實的想法
-
ぶつけるだけじゃなくて
不願只當一個訴說者
-
きみのことも幸せにしたい
我也希望能給你幸福
-
旅は続くよ どこまでも
我們的旅途沒有盡頭
-
迷いそうなときもあるけど
雖然有時會迷失方向
-
この心はまっすぐだよ
而我的心始終向著你
-
ねえ、恋が愛にかわるよ
你看,愛得到了昇華
-
寂しさだって特別なんだ
連寂寞也如此特別
-
きみを想う時間なんだ
是我想念你的時間
-
記憶も景色も 大事にするから
無論回憶還是景色 我都會視其如珍寶
-
迎えにきて
所以請快來迎接我
-
始まりの種は 君のとなりで花を咲かす
那一顆起始的種子 圍繞著你綻放花朵
-
夢が醒めても君はいる
從夢中醒來你依然在
-
時はたっても 色褪せない
任時光飛逝 也不褪色
-
声の意味は 変わらないよ
聲音的含義 不會改變
-
どれだけ季節が巡っても
無論季節更迭了幾回
-
夢中で愛していた日々を
曾深愛過的那些日子
-
忘れないよ 共に進もう
我永遠不會忘記 讓我們一同前進
-
ねえ、ずっと一緒にいたい
我想和你永遠在一起