站長
7,932

終わらない世界で - DAOKO

手機遊戲《Dragalia Lost ~失落的龍絆~》(日語:ドラガリアロスト)主題歌
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=34173&snA=1690
譯者:猫が好き奴は良い奴♪

歌詞
留言 0

わらない世界せかい

DAOKO


  • ふかいきいたら自然しぜんはじめましての空気くうき

    深深吐了口氣後便能自然地說出「初次見面」的氛圍

  • 苦痛くつうかんじていたよどみをあらってくれるちにったblooming

    等候許久的blooming將停滯不前的痛苦洗淨了

  • ふつうでいようとした途端とたんにわかんなくなる

    想保持平常心卻在中途變得不知所措

  • いつもどおりにチューニングちゅーにんぐしたいのに

    明明只是想與往常同調

  • からまわってばっかりな毎日まいにちオサラバおさらばしたいんだった

    好想與總在空轉的每一天道別

  • oh.no 愛想あいそりまくの ほおつかれちゃっても

    oh.no 陪笑討好他人的臉頰已疲憊不堪

  • とらえられないこころそらへと はなわたし射抜いぬ

    讓捉摸不定的心飛向空中 放出的箭卻射穿了我

  • 頑張がんばってみるから わったらきしめて

    我會試著努力看看的 所以待至一切結束後還請抱緊我

  • すべなつかしくなるだまりへ かっていく

    朝著那一切皆變得甚是懷念的向陽之處飛奔而去

  • みんなおなじだ さみしいのがすきだから

    任何人都一樣 因為對寂寞情有獨鍾

  • 敏感びんかんでいたいだけ わすれないように きっと

    所以只想保持著敏感 為了不將之遺忘

  • いつまでもあおゆる

    無論何時定都萌發著青芽

  • いずくにカラーからー今日きょう東京とうきょうタワーたわーともつづけている

    有著與日出之國相同顏色的東京鐵塔今天也依舊點亮著燈光

  • 意味いみさがビョーキびょーきわずらってはかたろしかたわすれる

    患上探求意義之症後便忘了將重擔自肩上卸下的方法了

  • なんでもかんでも言葉ことばにしないと不安ふあんになっちゃう毎夜まいや

    若不將一切訴諸話語的話每個晚上就會感到不安

  • 最後さいご朝陽あさひかすよ まち時計とけい普段通ふだんどお残酷ざんこく

    最後就連晨曦都融化了哦 但殘酷的是街道與時間卻一如往常

  • ゆるせることがえたなあ きるためにとおらせたから

    又增加一件能夠被原諒的事了呢 為了生存下去而變得澄澈透明

  • あたらしい気持きもさが旅人たびびと ずっと わらない世界せかい

    像個在永不完結的世界中尋覓全新心情的旅人

  • 頑張がんばってみるから わったらきしめて

    我會試著努力看看的 所以待至一切結束後還請抱緊我

  • すべなつかしくなるだまりへ かっていく

    朝著那一切皆變得甚是懷念的向陽之處飛奔而去

  • みんなおなじだ さみしいのがすきだから

    任何人都一樣 因為對寂寞情有獨鍾

  • 敏感びんかんでいたいだけ わすれないように きっと

    所以只想保持著敏感 為了不將之遺忘

  • いつまでもあおゆる

    無論何時定都萌發著青芽

  • ああびたい べない わたしべるの どうなの

    啊 好想飛翔 卻無法展翅

  • わたしべるの どうなの

    我究竟能否徜徉於天空中呢

  • ああさけんで さけんで

    啊 大叫著 呼喊著

  • わたしはここだよ ここだよ ここだよ

    我就在這裡 就在這裡 就在這裡哦

  • 頑張がんばってみるから わったらきしめて

    我會試著努力看看的 所以待至一切結束後還請抱緊我

  • すべなつかしくなるだまりへ かっていく

    朝著那一切皆變得甚是懷念的向陽之處飛奔而去

  • みんなおなじだ さみしいのがすきだから

    任何人都一樣 因為對寂寞情有獨鍾

  • 敏感びんかんでいたいだけ わすれないように きっと

    所以只想保持著敏感 為了不將之遺忘

  • いつまでもあおゆる

    無論何時定都萌發著青芽