

SWEET DROPS
PUFFY

まるちゃん
SWEET DROPS - PUFFY
動畫うさぎドロップOP
作詞:鈴木祥子
作曲:鈴木祥子
中文翻譯轉自:http://j0918250276.pixnet.net/blog/post/57389307
SWEET DROPS
PUFFY
-
明日のことはわかんない。
明天的事無法知曉
-
これってギセイとは違う。何かが違う。
這和犧牲不太一樣 有哪裡不太一樣
-
罰ゲームじゃん、なんて思わない。
懲罰遊戲我不這麼認為
-
で、なんでなのかわかんない。
不 不明白為什麼
-
ちょっと釈然としないけど、きみの存在、
稍微有點難以釋懷 但有你的存在
-
いま大事だ、なんてもんじゃない。
不再認為只是如今重要而已
-
砂漠で迷ってるよな毎日は辛い。
迷茫沙漠中的毎天是如此辛苦
-
涙は弱いんじゃ、ないの、愛のSWEET DROPS。
淚水不是脆弱 而是 愛的SWEET DROPS
-
女の子って弱いね。
女孩子真柔弱呢
-
だけどときどき強いね。
平日有時堅強一面
-
きみが居てくれて、HAPPY HAPPY HAPPY!
有你陪伴左右 HAPPY HAPPY HAPPY!
-
そんな日々もHAPPY。
那樣的每天也快樂
-
で、なんでなのかわかんない。
不 不明白為什麼
-
大人だってぎゅっと抱かれたい、触れられたい。
即使大人也想緊緊地被擁抱 觸碰彼此
-
いくつになったって変わんない。
無論歲月過了多久這不曾改變
-
終わらないことなんてこの世の何処にも無い。
沒有終結的事 在這個人世無論何處都不存在
-
泣くのは辛いんじゃ、ないの、愛のSWEET DROPS。
哭泣是因為痛苦 難道不是嗎 愛的SWEET DROPS
-
男の子って強いね。
男孩子很堅強呢
-
だけどときどき弱いね。
平日是那麼柔弱樣子
-
きみが居てくれて HAPPY。
有妳陪在身旁 HAPPY
-
ずっと夢みていたいネ。
想永遠沉睡在夢裡
-
もっとやさしくしたいね。
想更加溫柔體貼
-
きみと居られたら、HAPPY。
與你常伴左右 HAPPY
-
女の子って強いね。
女孩子很堅強呢
-
だけどときどき弱いね。
平日是那麼柔弱一面
-
ぼくらの希いは、HAPPY HAPPY HAPPY!
我們的願望是 HAPPY HAPPY HAPPY!
-
そんな日々もHAPPY。
那樣的日子也快樂
-
それでいつもHAPPY。
那樣便無論何時都快樂
-
JUST WANNA MAKE YOU HAPPY☆。
JUST WANNA MAKE YOU HAPPY☆。
-
JUST WANNA MAKE YOU HAPPY☆。
JUST WANNA MAKE YOU HAPPY☆。