靴の花火
ヨルシカ
站長
靴 の花火
ヨル シカ
-
ねぇ ねぇ
嘿 我說啊
-
何 か言 おうにも言葉 足 らずだ就算想說點什麼也講不明白
-
空 いた口 が塞 がらないから から因為無話可說了啊
-
ねぇ ねぇ
嘿 我說啊
-
黙 りこくっても言葉 要 らずだ默不作聲也好 不需要言語了
-
目 って物 を言 うから因為只要相視便能理解
-
忘 れていくことは虫 が食 べ始 めた結果 だ之所以會逐漸忘卻 是蟲子開始啃蝕的結果
-
想 い出 の中 じゃいつも笑 ってる顔 なだけ回憶裡只有那張總是笑著的臉
-
夕 暮 れた色 空 を飛 んで往那染上晚霞赤紅色的天空飛去
-
このまま
大気 さえ飛 び出 して就這樣連大氣層都飛越而出吧
-
真下 、次第 に小 さくなってくのは君 の居 た街 だ於正下方 隨我攀高而越發渺小的是曾有你的街道
-
靴 の先 に花 が咲 いた大 きな火 の花 が咲 いた於鞋尖開出了花朵 綻放出大大的火之花
-
心 ごと残 して征 (ゆ)こう、だなんて憶 う將整顆心留下啟程吧 想起曾如此想著
-
そんな
夏 が見 えた看見了那樣的夏天
-
ねぇ ねぇ
嘿 我說啊
-
君 を知 ろうにもどっちつかずだ想要了解你卻總是捉摸不清
-
きっと
鼻 に掛 けるから一定是因為你總是那張得意的臉
-
清々 することなんて何 にもないけど雖然根本沒什麼能讓心情舒快的事
-
今日 も空 が綺麗 だなぁ卻不禁覺得今天的天空也好美麗啊
-
僕 の食 べた物 全 てがきっと生 への対価 だ我所吞下肚的肯定全是為了活下去的代價
-
今更 な僕 はヨダカ にさえもなれやしない如今的我 就連夜鷹也當不成啊
-
朝焼 けた色 空 を舞 って何 を願 うかなんて愚問 だ於那染上朝霞金橙色的天空飛舞著 有何期望也還真是沒意義
-
大人 になって忘 れていた君 を映 す目 が邪魔 だ長大成人之後就忘卻了 映照著你的這雙眼很是礙眼啊
-
ずっと
下 で花 が鳴 った大 きな火 の花 が鳴 った花朵在遙遠的地面鳴響 大大的火之花在鳴響著
-
音 だけでも泣 いてしまう、だなんて憶 う只有聲音也足以讓我落淚 想起曾如此想著
-
そんな
夏 を聞 いた聽見了那樣的夏天
-
ねぇ ねぇ
嘿 我說啊
-
空 を飛 ぼうにも終 わり知 らずだ即便飛往空中也無從知曉終點
-
きっと
君 を探 してしまうから から因為我一定會忍不住地去找尋你啊
-
夕 暮 れた色 空 を飛 んで この星 の今 さえ抜 け出 して往那染上晚霞赤紅色的天空飛去 連這顆星球的此時此刻也掙脫而出吧
-
真下 、次第 に小 さくて消 えたのは君 の居 た街 だ於正下方 隨我攀高而變小 而消失在眼裡的是曾有你的街道
-
夏 の空 に花 が咲 いた大 きな火 の花 が咲 いた於夏之空開出了花朵 綻放出大大的火之花
-
いつまででも
泣 いていたい、だなんて憶 う無論到何時都還是想一直哭啊 想起曾如此想著
-
そんな
夏 が消 えた而那樣的夏天如今已消失