明日、世界が終る前に
シャノ(40㍍)
葛萊西斯
明日、世界が終る前に - シャノ(40㍍)
唄:シャノ
詩、曲、コーラス:40mP
翻譯:a050107231/birpig/バーピッグ (13/08/17 21:30)
來源網址:http://birpig.blog.fc2.com/blog-entry-36.html
明日 、世界 が終 る前 に
明日、在世界結束之前
シャノ (40㍍)
-
窓 の向 こう側 で昨日 がサヨナラ して在窗外那側 昨天正在揮手告別
-
僕 は部屋 の隅 で膝 を抱 えたまま我在房間角落 環抱雙膝而坐
-
君 がいない夜 は いつも悩 みすぎて沒有你相伴的夜晚 總是會胡思亂想
-
電話 の着信 に耳 を澄 ませていた而來電鈴聲 將我的思緒拉回來
-
本当 の気持 ち知 るのが怖 くて何 も話 せない僕 は知悉真實的心意令我恐懼 一語不發的我
-
自分 を偽 るのやめにすると昨日 決 めたはずなのに oh不想繼續著欺瞞自己 昨天明明已經下定決心了 oh~
-
僕 が隣 にいない方 が君 は幸 せかな要是我不在你的身旁 你會比較幸福嗎
-
そんなことを
話 したなら君 はバカ だなって笑 うかな倘若我這麼對你述說 你會笑著罵我是笨蛋嗎
-
まるで
世界 が終 るような顔 をした僕 の頬 に我露出了彷彿世界即將終結的表情
-
君 はそっと口 づけをしたんだ你卻輕輕地吻了我的臉頰
-
窓 の向 こう側 で今日 が迎 えに来 て在窗外的那側 迎來了今日
-
僕 はドア の前 で歩 き出 せないまま我佇足在門前 卻邁不出步伐
-
太陽 がのぼれば いつもと同 じ朝 朝陽升起 一如往常的早晨
-
少 しまぶしすぎて しかめっ面 をしてた因過於眩目的陽光 皺起了眉頭
-
本当 の気持 ち考 えるあまり大事 なことが言 えずに因鑽牛角尖於心裡的想法 卻說不出重要的事
-
君 を困 らせるのやめにすると昨日 決 めたはずなのに oh為了不讓你感到困惑 昨天明明已經下定決心了 oh~
-
君 が隣 にいない朝 が いつか訪 れても沒有你在身旁的早晨 總有一天會來臨
-
どんなことが
起 きても大丈夫 強 がって笑 うけど無論發生什麼事都沒問題的 即使需要強顏歡笑
-
まるで
世界 が終 るように震 える僕 の右手 を仿如世界即將要終結而顫抖的右手
-
君 はそっと握 りしめてくれた你僅是輕輕地將之握住
-
明日 、世界 が終 わる前 に一番 大切 な人 に会 いに行 く明天 在世界結束之前 將去見最重要的人
-
本当 の気持 ち伝 えるために君 のもとへ oh為了傳達出真實的心意 前去你的身旁 oh~
-
僕 が隣 にいない方 が君 は幸 せかな要是我不在你的身旁 你會比較幸福嗎
-
そんなことを
考 えながら 「僕 はバカ だね」って呟 いた在我思考著的同時 你在耳旁輕聲說了 「真是笨蛋吶」
-
いつか
世界 が終 わるまでは君 のそばにいさせてね直到世界結束的那一天 讓我伴你左右
-
僕 はそっと背伸 びをしてカーテン を開 けるの起身伸個懶腰 將窗簾給打開