豬豬
646

時の舟 - 松たか子

TBS系日曜劇場『逃亡者 RUNAWAY』主題歌。
中文翻譯轉自:http://blog.xuite.net/andy.sv/blog/16569782

歌詞
留言 0

ときふね

まつたか

松隆子


  • あなたが戻るその日まで

    直到你回頭那一天

  • あなたに届くまで伝える

    直到可以傳達給你

  • 廻る廻る時を越えて

    超越縈迴的光陰

  • 永久に響く歌が聴こえる

    可以聽到恆久迴響的歌

  • 絶望のような 雨が降る

    就如絕望般 雨降臨

  • まどろみの中 夜が明ける

    在假寐之中 夜已盡

  • またどこかへ去ってくあなたの

    不知又離去到何處的你

  • その傷ついた背中に

    在那受了傷的背上

  • 刻まれた悲しみに さよならを

    刻上了悲傷 永別了

  • あなたのままでいて

    就像你如此一般

  • この声は あなたに叫ぶために

    這聲音是為了呼喚你

  • 振り回した理想は 捨ててしまったの?

    已濫用了理想 是否已經丟棄了呢?

  • この声は あなたに届く為に

    這聲音是為了傳達給你

  • かげろうのような 記憶の中

    就如蜉蝣般 記憶之中

  • かなわぬ夢と たわむれる

    雨無法實現的夢一同嬉鬧

  • また懐かしいあの笑顔が

    那依舊好懷念的笑容

  • 輝きを取り戻して

    奪回了光芒

  • この悲しい世界で生きてく

    生存在這悲慘的世界

  • 地図を見つけて そう・・・

    找尋地圖 沒錯・・・

  • 愛してる あなたのすべてを

    深愛著 你所有的一切

  • 忘れずにいて いとしい人よ

    別忘了 我心愛的人啊

  • 泣いている その声が聴こえる

    在哭泣著 可以聽到那聲音

  • この声よ今 あなたに届け

    這聲音現在傳達給你

  • 生まれてきたその訳も

    不知誕生的理由

  • めぐり逢った訳も知らずに

    也不知相識的理由

  • 廻る廻る時の舟で

    在縈迴的光陰的船

  • 旅するあなただけを見つめて

    只是凝視著旅人的你

  • いくつもの夜を越えて

    超越無數夜晚

  • いくつもの朝をむかえても

    也迎接無數早晨

  • 廻る廻る時の舟で

    在縈迴的光陰的船

  • 旅するあなただけを見つめて

    只是凝視著旅人的你

  • あなたが戻るその日まで

    直到你回頭那一天

  • あなたに届くまで伝える

    直到可以傳達給你

  • 廻る廻る時を越えて

    超越縈迴的光陰

  • 永久に響く歌が聴こえる

    可以聽到恆久迴響的歌