アヤノの幸福理論
ゆめこ
イベイ
アヤノの幸福理論 - ゆめこ
陽炎系列第15首
這首歌是以アヤノ(文乃)的視角來講述她身為一個姊姊對幸福的想法
「大家總是因為我的笑臉而露出笑容
所以在最後我也帶上笑容吧」
這是圍繞著那樣人生的,
「她所愛著的幸福」的曲子。
希望大家可以静静傾聽娓娓道來的回憶。
中文翻譯、介紹:http://haibanekiyoi.blog.fc2.com/blog-entry-17.html
アヤノ の幸福 理論
文乃的幸福理論
ゆめこ
-
思 い出 していたのは また、家族 の事 回想起的依然是 家裡的事情
-
「
アヤノ はお姉 ちゃんだから皆 の事 、よろしくね」「因為文乃是姐姐 所以要好好照顧大家喔」
-
赤煉瓦 の壁 小 さな家 の中 で在有紅磚瓦牆的 小小家中
-
ひそひそ
話 そう秘密 の作戦 みたいに細細耳語 像是說著秘密作戰計劃一樣
-
連 れて来 られた三人 の真 っ赤 な目 には被帶來的三個孩子的 紅色眼睛中
-
大人 に隠 していた過去 がある有著隱瞞大人很久的 不為人知的過去
-
怯 えた顔 で 「僕 は化物 だから」膽怯的面孔說著 「因為我是怪物啊」
-
私 は告 げる 「そんなことはないよ」って我這樣告訴他們 「才沒有那回事呢」
-
「
真 っ赤 な色 は主人公 の色 だから、「赤紅紅的才是主角的顏色
-
怯 えていなくても、良 いんだよ」所以不用害怕也沒關係喔」
-
面白 い事 悩 んでは煩惱著 有趣的事情
-
今日 もお姉 ちゃんぶって今天也扮作大姐姐的模樣
-
「ほら、
見 ていて」「來,你們看看」
-
赤 いマフラー 巻 き付 けた圍上了赤紅紅的圍巾
-
『
秘密 組織 みたい!』「好像秘密組織呢!」
-
茜色 、染 めて、始 めよう開始染看看吧 赤紅紅的顏色
-
小 さな「ヒーロー のフリ 」だけど試著變成小小的「英雄」看看
-
「
少 しでも、また笑 えたら」って「能夠稍微展露笑容了呢」
-
今日 も家族 でいよう今天也和家人在一起
-
「
幸 せ」を願 おう、先 にある未来 が許下「幸福」的願望吧 雖然未來
-
どれだけ
悲 しくても不知道會變得多麼悲傷
-
「このことは
秘密 だよ」「這件事情是秘密喔」
-
楽 しくて陽 が沈 んだ高興得不知不覺已是傍晚
-
春風 巡 り大人 になった世界 は春風徐來 變成大人的世界
-
理不尽 に曲 がる誰 かの陰謀 みたいに就像是誰的陰謀一樣 扭曲不講道理
-
膨 らんで消 えた愛 する人 の涙 は膨脹消逝 心愛的人的眼淚
-
誰 も気付 けなくて黒 くなる誰都沒有發覺 悄悄墜入黑暗
-
狂 い出 していた気付 いたらもう等到發覺開始發狂的時候 已經
-
誰 にも言 えなくて無法告訴任何人
-
「
嫌 だ、嫌 だよ。壊 れるのは」「不要,不要啊,要崩壞什麼的」
-
幸 せの終 わる世界 が来 る幸福消失的世界將要到來
-
「
茜色 、お願 い。これ以上 、誰 かの未来 を壊 さないで」「赤紅色,拜託,不要再破壞任何人的未來」
-
泣 きながらまた、考 える垂下眼淚 思考著
-
笑顔 に隠 したまま隱藏住自己的笑容
-
「
赤目 色 、それが私 なら誰 かの未来 を救 えるかな」「赤瞳色,如果我可以拯救誰的未來的話」
-
不器用 で情 けない不但笨拙 還有點悲慘的
-
独 りぼっちの作戦 だ獨自一人的作戰
-
私 が消 えた あの日 の秘密 組織 は我消失的那一天 那個秘密組織
-
ちゃんと
笑 って暮 らせているのかな有好好開心地過生活嗎
-
きっと、
私 は怒 られちゃうなぁ我想 我是不是會被責罵呢
-
だけど、ちゃんと「お
姉 ちゃん」になれたかな但是 我有好好做好當「大姐姐」的榜樣吧
-
思 い出 してみよう試著回想看看吧
-
あの
好 きだった言葉 曾經喜歡的那句話
-
「
幸 せ」ってなんだか不思議 「幸福」這句話 是多麼的不可思議
-
明日 のこと好 きになれる就連明天 也能夠喜歡上呢