站長
560

彩 -color- - 沼倉愛美

電視動畫《妖怪旅館營業中》(日語:かくりよの宿飯)片尾曲
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=550136153

歌詞
留言 0

あや -color-

沼倉ぬまくら愛美まなみ


  • ふわふわ浮かぶ白い心が

    潔白的心 輕飄飄地浮現

  • あたためられてそっと目覚める

    被溫暖著 不知不覺醒了過來

  • やがて舞い降りていく 何もない場所 でも

    雪開始飄然落下 在這什麼都沒有的地方

  • 風が薫って 声がとどいた

    有芬芳的風和傳達心意的聲音

  • 守られてること気づかなかった

    我沒有意識到我一直被守護著

  • あんなに近くにいたころには

    直到你離我那麼近的時候

  • 彩られてく心

    變得越來越多彩的心

  • もうひとつの世界 旅立とう

    在已經是兩人共同的世界中 啟程吧

  • 願いが繋ぐ私の物語

    願望維繫著我的故事

  • この手がつくりだす笑顔たち

    這雙手創造的笑容

  • 今が軌跡に変わっていく

    現在逐漸變成了過去的痕跡

  • 終わらない終わらない虹の先

    不會結束 不會結束 在彩虹的前方

  • そう 誰かのために生きること

    為了誰而活下去

  • 出会えたの まぶしい未来と

    能與你相遇的絢爛的未來

  • ふわふわ遊ぶたくさんの心たち

    柔和又愛玩的兩顆心

  • ふわり ひとつになってぱっと弾けたなら

    柔和地 兩顆心合為了一顆 又突然裂開

  • 少しずつ育っていく翼と

    一點一點變得豐滿的羽翼

  • 想いを力に変えて

    思念會變成力量

  • 空の広さにも気づけなかった

    我沒有注意到天空的寬廣

  • いつでも確かに隣にある

    無論何時 確實都在我身旁

  • 彩がふえてく心

    變得越來越多彩的心

  • 受け継がれる世界 飛び立とう

    在賜給我們的世界裡 雀躍吧

  • 私が紡ぐいのちの物語

    我編織的生命的故事