站長
1,719

きっと愛って - 天月-あまつき-

2018年6月27日發行,歌詞是官方的
中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

きっとあいって

天月あまつき-あまつき-


  • きっと愛って独りよがりじゃなくて

    愛情不是自以為是的

  • 自分より大切なあなたに宿るもの

    對於比自己更重要的你

  • あぁもしも僕たちがあの映画の

    啊 如果我們是那部電影的

  • 主人公とヒロインなら

    主人公和女主角

  • どんな起承転結もフィナーレには

    無論怎樣的起承轉合都是

  • ドラマティックなキスをして

    戲劇性地吻

  • なんて言ってもうまくはいかない

    不管怎麼說都不是很順利

  • ことばっか世知辛いけど

    雖然是一個苛薄的世界

  • もう準備はできている

    已經準備好了

  • 「僕は君のためなら死ねる!」

    「我會為你而死!」

  • というのはあながち嘘ではない

    我說的不是謊話

  • きっと愛って独りよがりじゃなくて

    愛情不是自以為是的

  • 自分より大切なあなたに宿るもの

    對於比自己更重要的你

  • きっと愛って目に見えるもんじゃなくて

    愛情不是眼中可見的

  • あなたを思うと揺れる鼓動だなんて

    我一想到你就會心動

  • いつの時代も変わらない

    任何時代都不會改變

  • ただあなたに微笑んでほしいだけなんだ

    我只是想讓你微笑

  • あなたに微笑んでほしいだけなんだ

    我只是想讓你微笑

  • きっと言葉にしても何か足りなくて伝えきれなくてあぁ

    無論是什麼話都傳達不了啊

  • 「どんな言葉なら伝わるんだろうなぁ…?」

    「要用什麼話才能傳達呢…?」

  • すったもんだも惚れた腫れたも僕らいつも繰り返して ねえ

    即使是半斤八兩,我們也總是不斷地反覆著

  • 「君はどう思う?」

    「你是怎麼想的?」

  • アダムとイブも解き明かせない

    亞當和夏娃也解不開

  • 愛の行方を確かめに行こう

    去確認愛的下落吧

  • 明日もしこの地球が 終わるとするなら僕らは

    假如明天這個地球 如果要結束的話 我們

  • 大事なものから目をそらす 余裕なんてないはずさ

    把目光從重要的東西上移開 肯定不會有餘裕的

  • きっと愛って独りよがりじゃなくて

    愛情不是自以為是的

  • 自分より大切なあなたに宿るもの

    對於比自己更重要的你

  • きっと愛って目に見えるもんじゃなくて

    愛情不是眼中可見的

  • あなたを思うと感じられる心

    對你的思念與感受

  • きっと愛って押し付けるもんじゃなくて

    愛情不是強加的

  • 自分より大切なあなたを想うこと

    想著比自己更重要的你

  • きっと愛って背伸びするもんじゃなくて

    愛情不是垂手可得的

  • 心に誓って変わらぬことだなんて

    發自內心的誓言是不會改變的

  • いつの時代も変わらない

    任何時代都不會改變

  • ただなによりも確かな想いを (幸せと共に)

    只是比什麼都更切實的思念 (與幸福一起)

  • 受け取ってくれないか

    你能收下嗎

  • Always love'n you

  • I'm in love with you

  • あなたに捧げるこの歌を 愛と呼んでもいいかな

    獻給你這首歌 可以稱我為愛嗎