

君氏危うくも近うよれ
まふまふ×あほの坂田

站長
君 氏 危 うくも近 うよれ
你好不容易要到我身邊
まふまふ×あほの坂田
-
ごめんねって 素通り 本音じゃあないけれど
抱歉 過門不入 雖然不是本意
-
所詮だってそうじゃねえ? 明けて六つ 愛想ロジー
終究還是這樣? 漸漸打開那六本愛想集
-
迷ったって本調子! イヤミじゃあないけれど
就算迷茫也是老樣子! 雖然不令人討厭
-
自信満々(ひゃく)でトン! でも 松竹梅あんだぜ
自信有一頓滿! 但是 也只有松竹梅的程度
-
ふらふらしてる君でよい
躊躇不決的你已經不錯了
-
「開幕全力一発! 装填、超○(ぶれいく)!」
「開幕 全力一發! 裝填 抵達絕頂!」
-
刻(とき)まつばかり
總是等待著時機
-
あいまいふわりは最小限
含糊 軟弱是底線
-
対面 透明は はなもせに 徒然
能夠看到對面的花兒也轉過身 一直連續不斷的
-
いつだって 総集編 当然と言えた
無論何時都是總集篇 毫無疑問
-
あいたい はなやどり君いわく
說想要見到花兒和鳥兒
-
危うきにゃ ゑひもせす(よいもせず) ぱやぱや
非常危險也沒有什麼可得的好處
-
ともすれば 超級編 もいっぺん ゆるネバー
如果能夠做到的話 便成了所謂的超級篇 即使那樣 花兒也永遠不會動搖
-
いつまでだってトンでるぜ
你要這樣自信滿滿的到什麼時候啊
-
ぷろぺら無しで余裕と言える
沒有螺旋槳卻也能說著"輕輕鬆鬆"
-
いつからなんて聞きなさんベェ
不要問從甚麼時候開始這樣的問題
-
気が済むまで 絶好調!
直到心滿意足為止 都保持最佳狀態!
-
君の言う通り 本意じゃあないけれど
就像你說的那樣 雖然這不是出自本意
-
所詮そんなもんじゃねえ? 暮れて六つ 愛顧ロジー
說到底也就是那樣了吧? 漸漸闔上這六本愛想集吧
-
自然体で その調子! キライじゃあないけれど
就一直保持這份自然吧! 雖然這並不會令人厭惡
-
自信ないの 実はね 松竹梅あんじゃねえ?
說實話沒有自信呢 並不是松竹梅的程度吧?
-
ゆらゆらしてる君もよい
搖搖晃晃的樣子 這樣的你也沒問題
-
「弾幕調整当面 装填ちょい×(ぶれいく)!」
「調整火缸 填裝後當面發射後!」
-
鐘(おと)まつばかり
剩下的便是等待聲響起
-
抱け少年! お前は思ったより
去擁抱吧少年! 你比我想像的
-
曖昧 透明でふちのなし ゆめゆめ
更加曖昧 更加透明 更加令人不解
-
駆け上がれ超Qで 挑戦と言えた
以一種超Q的形態向上奔跑吧 發起挑戰
-
そうさ 大人になりたくて
沒錯 想要成為大人
-
危うきは人任せ ごめんね
把危險託付給他人
-
こてんぱ(ん)をしょってんだ
真是抱歉吶 弄得一蹋糊塗
-
答弁 ゆびのワ!
給出的答案是用手比的"O"!
-
朝から晩まで 「突破セヨ!」
從早晨至傍晚 「一定要突破!」
-
ってきんこんかん ハート(ココ)ぶったたいて
這樣的一種緊張感敲擊著內心
-
超高層ゆれてんぞビンビンって
在超高層上搖搖晃晃 嗡嗡作響
-
開幕○△□×(ちょめちょめ)ちょっぱジャミングGOOD!
開幕亂七八糟 遭截電波阻礙 GOOD!
-
「宙の果て(いつ)までだってトンでるぜー!」
「要一直飛到宇宙的盡頭!」
-
夢ひき算のエントロピー
將夢想打折後的平均數
-
待ち望んで逆相チョー展開!
盼望及期待著 出現相反的局數!
-
あいまいふわりは最小限
含糊 軟弱是底線
-
対面 透明は はなもせに 徒然
能夠看到對面的花兒也轉過身 一直連續不斷的
-
いつだって 総集編 当然と言えた
無論何時都是總集篇 毫無疑問
-
少年! お前は思ったより
少年! 你比我想像的
-
曖昧 透明でふちのなし ぱやぱや
更加曖昧 更加透明 更加令人不解
-
いつだってサイチョーセン 当然と知った
無論何時都要再次發起挑戰 這是必然的
-
いつまでだってトンでるぜ
你要飛到甚麼時候啊
-
ぷろぺら無しで余裕と言える
沒有螺旋槳卻也能說著"輕輕鬆鬆"
-
いつからなんて聞きなさんベェ
不要問從什麼時候開始這樣的問題
-
気が済むまで絶好調!
直到心滿意足為止都保持最佳狀態!
-
かんぜんなんざぁないぜっ! おそまつさん!
因為還沒有完成啊! 阿松先生!