野櫻莓

川の流れのように - テレサ・テン

歌曲收入【 忘れられぬ人 】
難忘的人 專輯中

作詞:秋元康
作曲:見岳章

台灣歌手江美琪在2000年將這首歌翻唱成中文歌《雙手的溫柔》
中文翻譯轉自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-849.html

歌詞
留言 0

かわながれのように

川流不息

テレサてれさテンてん

鄧麗君


  • らずらず あるいてほそながい このみち

    不知不覺的走來這條 長長窄窄的小路

  • かえれば はるどお故郷ふるさとえる

    回頭望去還可以看到遙遠的故鄉

  • でこぼこみちがりくねったみち

    這個凹凸不平 又彎彎曲曲的道路

  • 地図ちずさえない それもまた人生じんせい

    就連地圖也沒有 那也算是人生

  • ああ かわながれのように

    啊 像川流一般

  • ゆるやかに いくつも 時代じだいぎて

    慢慢地流 多少個時代這樣逝去

  • ああ かわながれのように

    啊 像川流一般

  • とめどなく そら黄昏たそがれまるだけ

    沒有停歇 天空只染上黃昏的色彩

  • きることはたびすること わりのない このみち

    生活就像是旅行 在沒有終點的路上

  • あいするひとそばにれて ゆめさがしながら

    有愛的人陪在身旁 尋找夢想

  • あめられて ぬかるんだみちでも

    即使路途 被雨水弄得泥濘不堪

  • いつかはまた れるるから

    也要相信 還會有放晴的一天

  • ああ かわながれのように

    啊 像川流一般

  • おだやかに このをまかせていたい

    靜靜的流 只想任它流過身旁

  • ああ かわながれのように

    啊 像川流一般

  • うつりゆく 季節きせつゆきどけをちながら

    在不斷變遷的季節 等著積雪融化的一天

  • ああ かわながれのように

    啊 像川流一般

  • おだやかに このをまかせていたい

    靜靜的流 只想任它流過身旁

  • ああ かわながれのように

    啊 像川流一般

  • いつまでも あおいせせらぎを きながら

    永遠 聽著綠色小溪的呢喃