站長
44,308

ただ君に晴れ - ヨルシカ

中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

ただきみ

唯有你的晴天

ヨルよるシカしか


  • よるかんでいた

    於夜裡浮現的

  • 海月くらげのようなつきぜた

    水母般的月亮裂開了

  • バスばすていのぞけば

    往車站後面看一眼的話

  • あのなつきみあたまにいる

    那個夏日的你於我腦中浮現出來

  • だけ

    如此而已

  • 鳥居とりい かわいたくも なつにおいがほほでる

    鳥居、乾涸的雲 夏天的氣味撲鼻而來

  • 大人おとなになるまでほら、背伸せのびしたままで

    就這樣子逞強下去、直到長大成人為止

  • あそつかれたらバスばすていうらそらでもよう

    玩累了的話、就站在車站裡看看天空吧

  • じきになつれても きっときっとおぼえてるから

    即使夏天就要結束了、我也一定一定會記得的

  • いつけないまま大人おとなになって

    以追趕不上的速度就這樣成為了大人

  • きみポケットぽけっとよる

    夜晚在你的口袋中盛開了

  • くちせないならぼく一人ひとり

    無法說出口的話 我便是孤身一人

  • それでいいからもうあきらめてる

    這樣就好了,反正我也已經放棄了

  • だけ

    如此而已

  • 夏日なつび かわいたくも 山桜桃梅ゆすらうめ びた標識ひょうしき

    夏天 乾巴巴的雲 毛櫻桃 生鏽的標誌

  • 記憶きおくなかはいつもなつにおいがする

    記憶中總是繚繞著夏天的氣息

  • 写真しゃしんなんて紙切かみきれだ おもなんてただのごみ

    相片僅僅不過是一張紙片 回憶也僅僅不過是塵埃一場

  • それがわからないから、くちつぐんだまま

    這些我都不明白啊、就這樣閉上嘴了

  • えずきみのいこふ 記憶きおく夏野なつのいしひと

    在你不斷休憩的記憶中,予以一顆夏野的石子

  • うつむいたまま大人おとなになって

    就這樣垂著頭長大成人了

  • いつけない ただきみ

    追趕不上了 僅予以你晴天

  • くちせないままさかのぼった

    還沒說出口 就已經登上坡道了

  • ぼくらのかげよるいていく

    夜晚綻放於我們的身影中

  • うつむいたまま大人おとなになった きみおもうままたた

    就這樣低著頭成為了大人 依照你的想法拍著手

  • ちる坂道さかみちのぼって ぼくらのかげ

    登上夕陽落下的街道 我們的身影啊

  • いつけないまま大人おとなになって

    以追趕不上的速度就這樣長大成人了

  • きみポケットぽけっとよる

    夜晚於你的口袋中綻放了

  • くちせなくてもぼくひとつだ

    即使說不出口 我們也是同為一體的

  • それでいいだろ、もう

    那樣就行了吧、真是的

  • きみおもめてる

    只是細細咀嚼著你的回憶

  • だけ

    如此而已