

抱きしめたい
Jungle Smile

tanpopo
抱 きしめたい
Jungle Smile
-
大嫌い あなたいつも笑っていて
我討厭你總是在笑著
-
強くてかわいくて人気者で。
既強又可愛而且受歡迎。
-
大嫌い 私 グズでのろまで
我討厭自己既慢騰騰又遲鈍
-
誰にも必要とされてない。
誰也都不需要我。
-
頭もよくていつも隙がなくて
你頭腦好又沒有缺點
-
私などきっと馬鹿にされてる
一定認為我是個笨蛋吧
-
本当は話し掛けてみたくて
其實我想開口跟你說話
-
友達になりたいと思ってて
希望可以和你成為朋友
-
うらやましく思ってあなたが
我一直都很羡慕的你
-
ひとり肩震わせて 泣いていたよ
卻一個人哭得雙肩抖震
-
ねぇ あなたもひとり怯えているの?
吶 你只有自己一個時也會害怕麼?
-
みんな惨めで弱いのかな…
我想每個人也有悲慘和軟弱的時候吧…
-
もっと勇気があったなら
如果我更加勇敢的話
-
私 あなた 抱きしめてた
我便能把你緊緊抱住
-
"話したい事たくさんあるんだよ"と
"有很多想告訴你的事"
-
ポツリとあの時云ってくれたのに
雖然那個時候說得哆哆嗦嗦的
-
どうして聞こえない振りしたんだろう
聲音顫抖得幾乎沒法聽見
-
とってもうれしかったのに…
但真的十分高興…
-
壊れそうに泣いていたあなたが
你哭得像是要壞掉一樣
-
いつものように笑っているのを
卻只讓我看見
-
ただ見てるよ
像往常一樣的笑著
-
ねぇ 私もひとり怯えているよ
吶 我只有自己一個時也會害怕呀
-
ちっぽけで情けないんだよ
為自己的微不足道感到悲哀
-
もっと勇気があったなら
如果我更加勇敢的話
-
私 あなた 抱きしめてた
我便能把你緊緊抱住
-
想像しよう独りじゃないと。
想像一下並不孤獨的時候吧。
-
耳をすまそう 感じてみよう
用心細聽 用心感受
-
ほら、今日も誰かの涙が
看、今日又有誰流淚?
-
風になって君を包むよ。
我會如風一般包圍著你。
-
ねぇ あなたもひとり怯えているの?
吶 你只有自己一個時也會感到害怕麼?
-
みんな惨めで弱いのかな…
我想每個人也有悲慘和軟弱的時候吧…
-
もっと勇気があったなら
如果我更加勇敢的話
-
私 あなた 抱きしめてた
我便能把你緊緊抱住
-
ねぇ 私もひとり怯えているよ
吶 我孤獨一人時也會害怕呀
-
ちっぽけで情けないんだよ
為自己的微不足道感到悲哀
-
もっと勇気があったなら
如果我更加勇敢的話
-
私 あなた 抱きしめてた
我便能把你緊緊抱住
-
ねぇ、みんな同じだけ孤独で
吶、大家一樣會感到寂寞
-
同じように怯えてるなら
都一樣會感到害怕
-
なにも怖がることないんだよね
但你什麼都不用害怕
-
私 あなた 抱きしめるよ
我會把你緊緊抱住