

オドループ
フレデリック

PicaPica
オドループ - フレデリック
- 作詞
- Koji Mihara
- 作曲
- Koji Mihara
- 發行日期
- 2014/09/24 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=PCp2iXA1uLE
オド ループ
フレデリック
-
踊ってるだけで退場
只是跳舞就得退場
Walk out because of only dancing
-
それをそっかそっかっていって
說著原來是這樣是這樣啊
Just saying that’s ok
-
お幸せについて討論
關於幸福的討論
Discussing happiness
-
何が正義なんかって思う
想著到底什麼才是正義
And think what justice is
-
生意気そうにガム噛んで
好像很臭屁地嚼著口香糖
Chewing gum cheekily
-
それもいいないいなって思う
想想也挺好挺好的
Just thinking that’s ok too
-
テレスコープ越しの感情
越過望遠鏡的感情
Emotions over the telescope
-
ロッカーに全部詰め込んだ
全部塞進置物櫃裡
I stored all into the storage
-
踊ってない夜を知らない
我不知道沒舞跳的夜晩
Don’t know the night without dancing
-
踊ってない夜が気に入らない
我不喜歡沒舞跳的夜晩
Don’t like the night without dancing
-
踊ってない夜を知らない
我不知道沒舞跳的夜晩
Don’t know the night without dancing
-
踊ってない夜が気に入らないよ
我不喜歡沒舞跳的夜晚啦
Don’t like the night without dancing
-
気に入らない夜なんてもう僕は知らない
這種不喜歡的夜 我真的無法理解
I don’t care the night that I don’t like
-
踊ってない夜がない夜なんて
沒舞跳的夜 什麼都沒有的晩上
If there is no night we have no dancing night
-
とってもとっても退屈です
非常非常的無聊
That will be too boring
-
思ってるだけで行動
只是想到就行動
Act by just thinking
-
きっとNIGHT音楽も踊る
一定連NIGHT音樂也都能跳
If you do it, Music might dance in the night
-
タンスでダンスする現状
現在只是跳著舞蹈
Dancing in the chest now
-
これはチャンスなんかって思う
想著這一定是機會
I think this is a chance
-
カスタネットがほらたんたん
響板正在發出TANTAN的聲音
Clap the Castanet
-
たたたたんたたんたんたたんたん
TA TA TA TAN TA TAN TAN TA TAN TAN
Clap Clap Clap Clap….
-
踊ってない夜を知らない人とか
不知道沒舞跳的夜晩的傢伙
There is no one who knows
-
この世に一人もございません
這世上可不存在這樣的人
the night without dancing
-
踊ってない夜を知らない
我不知道沒舞跳的夜晩
Don’t know the night without dancing
-
踊ってない夜が気に入らない
我不喜歡沒舞跳的夜晩
Don’t like the night without dancing
-
踊ってない夜を知らない
我不知道沒舞跳的夜晩
Don’t know the night without dancing
-
踊ってない夜が気に入らないよ
我不喜歡沒舞跳的夜晚啦
Don’t like the night without dancing
-
気に入らない夜なんてもう僕は知らない
這種不喜歡的夜 我真的無法理解
I don’t care the night that I don’t like
-
踊ってない夜がない夜なんて
沒舞跳的夜 什麼都沒有的晩上
If there is no night we have no dancing night
-
とってもとっても退屈です
非常非常的無聊
That will be too boring
-
いつも待ってる ダンスホールは待ってる
總是在等待著 Dance Hall在等待著
always waiting, The dance hall is always waiting
-
変わってく 変わってく 傷だらけでも待ってる
不停變化 不停變化 即使遍體鱗傷也一直在等待著
Changing, changing, and waiting despite of being hurt
-
ほら踊ってる ダンスホールの未来に
來 跳起舞 為了Dance Hall的未來
You’re dancing, for the future of dance halls
-
色を塗って生きるのは あなた あなた
塗上顏色生活著的是 你 你
You Paint the future of dance halls, That’s you that’s you
-
「ダンスは笑顔で待ってる」
「Dance會以笑顏等待著」
Dance is waiting for your smiling
-
踊ってない夜を知らない
我不知道沒舞跳的夜晩
Don’t know the night without dancing
-
踊ってない夜が気に入らない
我不喜歡沒舞跳的夜晩
Don’t like the night without dancing
-
踊ってない夜を知らない
我不知道沒舞跳的夜晩
Don’t know the night without dancing
-
踊ってない夜が気に入らないよ
我不喜歡沒舞跳的夜晚啦
Don’t like the night without dancing
-
気に入らない夜なんてもう僕は知らない
這種不喜歡的夜 我真的無法理解
I don’t care the night that I don’t like
-
踊ってない夜がない夜なんて
沒舞跳的夜 什麼都沒有的晩上
I can’t believe there is no night we have dancing night
-
踊ってたい夜を知りたい
我想要知道想跳舞的夜晩
want to know the night you want to dance
-
踊ってたい夜を気に入りたい
我想要喜歡想跳舞的夜晩
want to like the night you want to dance
-
踊ってたい夜を知りたい
我想要知道想跳舞的夜晩
want to know the night you want to dance
-
踊ってない夜が気に入らないよ
我不喜歡沒舞跳的夜晚啦
I don’t like the night without dancing
-
気に入らない夜なんてもう僕は知らない
這種不喜歡的夜晩 我真的無法理解
I don’t care the night that I don’t like
-
踊ってたい夜に泣いてるなんて
在想要跳舞的夜晩哭泣這件事
Crying at the night you want to dance
-
とってもとっても退屈です
非常非常的無聊
That’s very very boring
-
踊ってたい夜が大切なんです
想要跳舞的夜晩很重要
The night to dance is really important
-
とってもとってもとっても大切です
非常非常非常地重要
Really really really important!