

厨病激発ボーイ
S!N

ウサギmmm
厨病激発ボーイ - S!N
總之就是一首中二病的歌←
作詞:れるりり
作曲:れるりり
編曲:れるりり
唄:S!N
中譯來源:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6914.html
註1:「パンパカパッパッパーン」是源自2ch的一個neta,「パンパカパーン」的出處是在2ch的「登山キャンプ」(登山露營)討論板的一個系列串「パンパカパ~ン♪また死にました PartXX」,這系列的討論串是專門討論有關登山的遇難事故,後來引申出「パンパカした」=「遇難死掉了」這種用法
註2:「エターナルフォースブリザード」(Eternal Force Blizzard)←同樣是出自2ch,公認的理解就是「一瞬間使對方身邊連同空氣一拼結冰」,簡單來說就是沒什麼好解釋(ry,單純因為中二度很高所以才會變了梗,順帶一提リツ那首很有名的「E.F.B~恒久の氷結~」就是以這個作為元neta
厨 病 激発 ボーイ
廚病激發Boy
S!N
-
そうさ 俺は目覚めてしまった
對啊 我已經覺醒了
-
特別なチカラ 持ってしまった
擁有了特別的力量
-
このバリアの前には どんな奴らも無力だぜ
在這道障壁前 不論是怎樣的傢伙也是無力的呢
-
天使か悪魔の生まれ変わりか
是天使或是惡魔的轉生
-
見えないものが見えてしまうんだ
所以能看見常人無法看見之物
-
右腕が疼き出した 覚醒の刻はまだ早い
右手疼痛起來 現在就覺醒還太早了
-
子供じゃないし大人でもない
不是小孩 但亦並非大人
-
哲学ピアスぶち開けて
穿起哲學性的耳洞
-
カシオレ唐揚げレモンをかけたら さぁ!
黑加倫橙汁配炸雞塊再加上檸檬汁之後 來吧!
-
(飲んで飲んで飲んで飲んで)
(吞下去吞下去吞下去吞下去)
-
こじらせちゃってパンパカパッパッパーン
病情惡化然後死掉了(*註1)
-
孤独と屁理屈の闇に紛れて
混進孤獨與歪理的黑暗之中
-
特効薬は見つからない
找不到特效藥
-
男に生まれた宿命だから
因為這是生為男子的宿命呢
-
本当の自分探すため 放て俺のサーチライト!
為了找出真正的自我 發射出來吧我的放射燈!
-
そうさ 俺は目覚めてしまった
對啊我已經覺醒了
-
強大なチカラ 持ってしまった
擁有了強大的力量
-
俺の背後に立つのは 危険だからオススメしないぜ
站在我背後是很危險的 所以我不建議你這樣做呢
-
チラチラ視線感じてる
隱約感受到了視線
-
そんなに俺が気になるのかい?
就有那麼的在意我嗎?
-
生憎、タイプじゃないけど
很不巧,你並不是我喜歡的類型
-
来いよ、クレバーに抱いてやる
但你來吧,我會乖巧地抱緊你的
-
イケメンじゃないし one night love
我並不是帥男呢 one night love
-
俺色カラーで染め上げて
讓我為你染上我的顏色
-
とりあえず生でテンション上げたら さぁ!
總之就這樣提起幹勁 來吧!
-
(ご馳走様が聞こえない)
(我聽不到你的「謝謝款待」啊)
-
こじらせちゃってパンパカパッパッパーン
病情惡化然後死掉了
-
理想と現実の狭間で揺れてる
在理想與現實之間的狹縫搖擺不定
-
解決策は見当たらない
找不到解決方法
-
刹那を貪る運命ならば
若是這貪求剎那的命運
-
愛する人を守るため
為了守護我心愛之人
-
エターナルフォースブリザード!
Eternal Force Blizzard!(*註2)
-
おかけになった電話は 電波の届かない場所にあるか
你所撥打的電話 可能在信號以外的地方
-
電源が入っていないか
可能沒有電源
-
××をお確かめの上 おかけ直しください
請確認xx 然後重新撥打
-
こじらせちゃってパンパカパッパッパーン
病情惡化然後死掉了
-
孤独と屁理屈の闇に紛れて
混進孤獨與歪理的黑暗之中
-
特効薬は見つからない
找不到特效藥
-
男に生まれた宿命だから
因為這是生為男子的宿命呢
-
こじらせちゃってパンパカパッパッパーン
病情惡化然後死掉了
-
理想と現実の狭間で揺れてる
在理想與現實之間的狹縫搖擺不定
-
解決策は見当たらない
找不到解決方法
-
刹那を貪る運命ならば
若是這貪求剎那的命運
-
本当の自分探すため 放て俺のサーチライト!
為了找出真正的自我 發射出來吧我的放射燈!
-
エターナルフォースブリザード!
Eternal Force Blizzard!