

笑顔のループ
AAA

站長
笑顔 のループ
笑容的循環
AAA
-
目覚まし時計 手さぐりで止める毎日に
在用手摸索著 把鬧鐘關掉的每一天
-
時々思う この先なにがあるのかな?
有時會想 在前方等待的會是什麼?
-
そんな日は決して下を向かないで
這樣的日子裡 請千萬不要低頭
-
見つけ出そう、優しさあふれ出す
去尋找吧 溫柔會滿溢而出
-
笑顔のループ
笑容的循環
-
笑顔が笑顔を呼び この世界を埋め尽くすように
笑容喚起笑容 像要將這個世界填滿
-
いつでも絶やさないで それが君を輝かせるから
無論何時都不要讓它熄滅 因為你也會變得閃閃發光
-
しあわせを必ず連れてくる
那也必將會帶來幸福
-
地面ばっか向いてないで
不要總是面向地面
-
幸せなんて落ちてないぜ
幸福是不會掉在地上的
-
足取りが重くなるMondayから 華やぎに目が眩むFriday
從腳步變得沉重的星期一開始 到華麗耀眼的星期五
-
今日が君にとってファーストステップ
對你來說今天就是第一步
-
すれ違う日々に種を蒔いて
在擦肩而過的每一天 播下種子
-
気づけばいつも 身近などこかに咲いていて
回過神來 不知何時 在身邊某處 已然盛開
-
名もないけれど 思わず嬉しくなる花
讓人不由為之欣喜的無名之花
-
ありがとう、そんな言葉が添えられ
增添上“謝謝”這樣的話語
-
そしてきっとあなたから始まる
那麼一定會從你開始
-
笑顔のループ
笑容的循環
-
どんなに小さくても 素敵なこと、見つける度に
無論多麼微小的美好 當發現它的時候
-
素直に喜べたら また笑顔にめぐり逢えるから
由衷欣喜之時 又將與笑容邂逅
-
ドアを開け、いますぐ飛び出そう
打開門 現在就起飛吧
-
夢、希望、未来…孤独 全て目の前にはないもの
夢想、希望、未來…孤獨 所有眼前沒有的事物
-
さよなら、ありがとう 別れてはまた出会う為の今日
再見、謝謝 分別是為了相遇的今天
-
手を繋いだ 傷や涙 笑顔に変えたらまた明日
手牽著手 傷痛和淚水 化作笑容迎來明天
-
もらった優しさ 誰かに渡す為の愛の形さ
收穫到的溫柔 就是為了傳遞給誰的愛的形式
-
もしいまの君になにか足りなくて
如果現在的你因為有什麼不滿足
-
悩んでたら信じてみることさ
而苦惱著 來試著相信吧
-
笑顔のループ
笑容的循環