hoshiya
906

ひまわり - 福山雅治

中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/abelesther/article/33469588

歌詞
留言 0

ひまわり

向日葵

福山雅治ふくやままさはる


  • 夢を見ていました あなたと暮らした夏

    曾經夢迴與你一同度過的夏天

  • それは かけがえのない 永遠の季節のこと

    那是無可取代 永遠的季節

  • まっすぐに 伸びてゆく

    挺直地伸展著

  • ひまわりのような人でした

    就像向日葵一般的人兒

  • 黄昏に 頬染めて ひざ枕

    臉頰染上霞光 枕著你的膝

  • 薫る風 風鈴は 子守歌

    風的芬香 風鈴是搖籃曲

  • いつだって いつだって あなたがそばにいてくれるだけで

    永遠 永遠 只要有你在身邊

  • それでよかった

    一切就足夠

  • ふたり 乗り遅れた あのバスは走ってますか

    我們倆沒搭上的那班巴士還在行駛著嗎

  • ふたり ずっと歩いた あの海はそのままですか

    我們倆一直漫步的大海是否依舊不變呢

  • 儚げに戯れる

    短暫虛幻的嬉鬧

  • 蛍火のような日々でした

    那就像螢火般的日子

  • 夕涼み 肩寄せて 宵祭り

    傍晚乘涼 肩靠肩 在廟會慶典

  • 洗い髪 濡れたまま 氷菓子

    剛洗過的頭髮 濕漉漉的 吃著冰棒

  • 嬉しくて 嬉しくて なんどもあなたの名前呼んだ

    滿心歡喜 滿心歡喜 呼喚你的名字千百遍

  • それがうれしくて…

    那是多令人歡喜的啊…

  • 黄昏に 頬染めて ひざ枕

    臉頰染上霞光 枕著你的膝

  • 夕涼み 肩寄せて 宵祭り

    傍晚乘涼 肩靠肩 在廟會慶典

  • いつだって いつだって あなたがそばにいてくれるだけで

    永遠 永遠 只要有你在身邊

  • 本当によかった

    真的很美好

  • 夢を見ていました あなたと暮らした夏

    曾經夢迴與你一同度過的夏天

  • ふたりのあの夏のように ひまわりが 今 咲きました

    就像我們倆的那年夏天一般 向日葵現在盛開了