星屑ビーナス
Aimer
Timo
星屑 ビーナス
渺小的金星
Aimer
-
笑 っていたのは “強 がり”からじゃなく我會微笑以對 並非所謂的“逞強”
-
泣 き顔 なんか もう見 たくないでしょ?已經不想再看到流淚的臉孔了吧
-
星屑 みたいな ひと粒 の出会 い像閃爍的群星一樣 茫茫人海彼此相遇
-
サヨナラ ?再見?
-
最後 の言葉 が見 つからない找不到告別的話語
-
そうだよ
私 は平気 だよ強 いから是啊 我沒事的 因為我很堅強
-
顔 あげて「ゴメンネ 」ってもう言 わないでツライ から抬起頭「抱歉吶」已經不會再說了 因為很痛苦啊
-
It's so precious こんなはずじゃなかったけど
It's so precious 雖然本不是這樣
-
Now I miss it
一人 でも歩 いてくNow I miss it 獨自一人也會走下去
-
笑 っていたのは “強 がり”からじゃなく我會微笑以對 並非所謂的“逞強”
-
泣 き顔 なんか もう見 たくないでしょ?已經不想再看到流淚的臉孔了吧
-
星屑 みたいな ひと粒 の出会 い像閃爍的群星一樣 茫茫人海彼此相遇
-
大丈夫 沒關係
-
次 の光 ならすぐそこに下一道光芒就在不遠處
-
そうだよ
悲 しい顔 をするくらいなら是啊 如果悲傷到無法掩飾的程度
-
顔 あげて いつもよりも微笑 んでいたいから抬起頭 因為如今比平時更想微笑
-
You're so precious
君 との時間 の全 てYou're so precious 所有與你共同度過的時光
-
Now I miss you
抱 きしめて歩 いてくNow I miss you 記在心中走下去
-
笑 っていたのは “強 がり”からじゃなく我會微笑以對 並非所謂的“逞強”
-
泣 き顔 なんかもう見 たくないでしょ?已經不想再看到流淚的臉孔了吧
-
一番 きれいな私 を覚 えてて請記住我最美麗的樣子
-
もう
バイバイ ?除了掰掰?
-
最後 の言葉 が見 つからない找不到告別的話語
-
今 さら涙 が止 まらないよ…到了現在 淚水依舊停不下來…
-
望 んでいたのは大 げさなことじゃなく我所希望的是 並非浮誇的事情
-
ここにいてもいいよ って
言葉 だけ只是一句“留在我身邊吧”
-
星屑 みたいな私 を覚 えてて請記住如繁星般燦爛的我
-
大丈夫 沒關係
-
次 の出会 いならすぐそこに下一道光芒就在不遠處