ポニーテールとシュシュ
AKB48
站長
ポニーテール とシュシュ
我的馬尾辮髮圈
AKB48
-
カレンダー より早 く日曆還未翻到夏天
-
シャツ の袖口 まくって我已將袖口挽起
-
太陽 が近 づく気配 我能感到太陽越來越近
-
僕 の腕 から衣替 え從手腕開始換上夏裝
-
青 い海 波打 ち際 で蔚藍的大海 我站在海浪的邊緣
-
君 と会 いたい想要見到你
-
裸足 の水 しぶき光著腳濺起水花
-
ポニーテール (揺 らしながら)風 の中 我的馬尾辮 (不停搖擺) 在這風中
-
君 が走 る (僕 が走 る)砂 の上 你奔跑著 (我也奔跑著) 在這沙灘上
-
ポニーテール (揺 らしながら)我的馬尾辮 (不停搖擺)
-
振 り向 いた君 の笑顔 僕 の夏 が始 まる一回首看到你的笑容 我的夏天就開始了
-
教室 に陽 が射 して教室裡陽光明媚
-
夢 の気温 が上 がった夢想的氣溫上升了
-
斜 め前 の君 見 てると每次看到斜前方的你
-
胸 が苦 しくなってくる我的心總是無法平靜
-
好 きなんて言 えやしないよ喜歡之類的話 總是說不出口
-
後 ろ姿 に気持 ちをつぶやく看著你的背影 小聲說出心聲
-
ポニーテール (切 なくなる)夢 の中 我的馬尾辮 (感到悲傷) 在這夢中
-
君 のすべて (僕 のすべて)一人占 め你的一切 (我的一切) 都想獨占
-
ポニーテール (切 なくなる)片想 い我的馬尾辮 (感到悲傷) 只是單戀
-
瞳 と瞳 合 えば今 はただの友達 目光相對的話 現在只是普通朋友
-
束 ねた長 い髪 水玉 のシュシュ 紥起的長髮 水珠花紋的髮圈
-
恋 の尻尾 は捕 まえられない戀愛的尾巴 總是抓不住
-
触 れたら消 えてく幻 剛一碰到就會消失 如此虛幻
-
ポニーテール (ほどかないで)変 わらずに我的馬尾辮 (請不要解開) 這持這樣就好
-
君 は君 で (僕 は僕 で)走 るだけ你以你的方式 (我以我的方式) 繼續奔跑著
-
ポニーテール (ほどかないで) いつまでも我的馬尾辮 (請不要解開) 直到永遠
-
はしゃいでいる
君 は少女 のままで一直在歡跳的你 保持少女的模樣
-
lalalalalala…
LaLaLaLaLaLa…